Текст песни Эдит Пиаф - Dans Ma Rue
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Dans ma rue По моей улице текст: Edith Piaf, музыка: Jasques Datin, 1946 Я живу на углу старого Монмартра, Мой отец приходит пьяным каждый вечер И, чтобы нас накормить четверых, Моя бедная мать работает прачкой. Я больна, я мечтаю у моего окошка, Я смотрю, как мимо проходят люди, Когда заканчивается день, Меня немного пугают некоторые вещи. По моей улице прогуливаются люди, Я слышу, как они шепчутся ночью, Когда я засыпаю убаюкиваемая припевом, Я вдруг, пробуждаюсь от криков, По моей улице прогуливаются люди, Я слышу, как они шепчутся ночью, Когда я засыпаю, убаюкиваемая припевом, Я вдруг пробуждаюсь от криков, Свистки, шаги, которые тянутся, которые ходят и уходят, Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце. На моей улице прогуливаются тени, И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь Мой отец мне сказал однажды: Доченька, Ты не можешь здесь оставаться постоянно, Ты хороша собой, это наша наследственность, Надо бы и тебе зарабатывать себе на хлеб, Мужчины считают тебя красивой, Тебе нужно будет только выйти вечером, Столько много женщин зарабатывают себе на жизнь, «Прогуливаясь по тротуару». По моей улице прогуливаются женщины, Я слышу, как они напевают ночью, Когда я засыпаю, убаюкиваемая припевом, Я вдруг пробуждаюсь от криков, Свистки, шаги, которые тянутся, которые ходят и уходят, Затем молчание, от которого у меня леденеет сердце. По моей улице гуляют женщины, И я дрожу, и я мерзну, и я боюсь. И вот проходят недели за неделями, У меня нет больше дома, у меня нет больше денег, Я не знаю, как другие этим занимаются, Но я не смогла найти клиентов, Я прошу милостыню у проходящих людей, Кусочек хлеба, немного тепла, И все же у меня нет большой наглости, Теперь это я их пугаю... По моей улице каждый вечер я гуляю, Меня слышно, как я рыдаю ночью, Когда ветер бросает к небу свой припев, Всё мое тело мёрзнет от дождя. Но я больше не могу, я беспрерывно жду, чтобы Господь пришёл, Чтобы меня пригласить погреться рядом с Ним. По моей улице ангелы меня ведут, Навсегда закончился мой кошмар. песня из репертуара Эдит Пиаф 1946 года, досл. «На моей улице» Перевод: belka Смотрите также:
Все тексты Эдит Пиаф >>> |
|
Dans ma rue
By moej streets
Text: Edith Piaf , music : Jasques Datin , 1946
I live on the corner of old Montmartre ,
My Father Comes pʹânym every evening
And to us nakormitʹ četveryh ,
My mother works bednaâ pračkoj .
Your bad , I dream in Moego okoška ,
 Watch as People walk by ,
When day ends ,
Some MENA pugaût Some things .
By moej streets progulivaûtsâ PEOPLE
I Slyšíte , as they šepčutsâ night,
When I Zasypai ubaûkivaemaâ roundelay ,
I vdrug , probuždaûsʹ by Krikov ,
By moej streets progulivaûtsâ PEOPLE
I Slyšíte , as they šepčutsâ night,
When I Zasypai , ubaûkivaemaâ roundelay ,
I vdrug probuždaûsʹ by Krikov ,
Whistles , Sagi , Kotory tânutsâ , Kotory walk and organize the work process ,
Then of silence , by Kotorogo in MENA ledeneet heart .
On moej streets progulivaûtsâ shadow ,
And I Droz , and I merznu and I Bous
My father me SKAZAL odnaždy : Dotsenko ,
Ty can not here Keep permanent ,
Ty GOOD soboju , its our nasledstvennostʹ ,
Nado by and you Money on your bread ,
Men sčitaût Thebes beautiful ,
You will need only exit Dinner,
Stolk many women zarabatyvaût on your life ,
" Strolling the sidewalk ."
By moej streets progulivaûtsâ Women
I Slyšíte , as they napevaût night,
When I Zasypai , ubaûkivaemaâ roundelay ,
I vdrug probuždaûsʹ by Krikov ,
Whistles , Sagi , Kotory tânutsâ , Kotory walk and organize the work process ,
Then of silence , by Kotorogo in MENA ledeneet heart .
By moej streets gulâût Women
And I Droz , and I merznu and I Bouse .
I VOT walk for weeks nedelâmi ,
In MENA no more home, MENA net more money ,
I do not know how other by This zanimaûtsâ ,
She found but I do not find customers ,
And last alms in prohodâŝih people ,
Kusoček bread Some tepla ,
I 'll in all MENA net Large impetuosity ,
Here it is, now they Puga ...
By moej streets every evening I Gula
Mena slyšno , as I RYDA night,
When wind throws her to the sky Chorus ,
All my body mërznet of rain .
No more I can not, and bespreryvno wholeheartedly , to the Lord přišel ,
For MENA Invite warm up near Nimes .
By moej street angel MENA Views,
Navsegda ended my nightmare .
song repertoire of Edith Piaf , 1946 , came from. " The moej streets »
Translation : Squirrel