Текст песни Эрика Герцег,Анастасия Кожевникова,Миша Романова - А я хочу перемирия
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
А я хочу перемирия. А я прошу перемирия. Кто без тебя в этом мире я? Расскажи, как внутри поделить Две половины души! А я прошу перемирия! А давай с тобою скинем этот запрет. Виноватых и безвинных среди нас нет. Хочешь, я тебе открою главный секрет? Или не хочешь? Две неравных половины спорят во мне. Выбирай себе: люби тьму или свет: Это вовсе не молчанье. Это ответ. Без многоточий. А мы снова спорим: кто прав, кто виновен? (?) на полуслове А я хочу перемирия. А я прошу перемирия. Кто без тебя в этом мире я? Расскажи, как внутри поделить Две половины души! А я прошу перемирия! А я прошу перемирия. Кто без тебя в этом мире я? Расскажи, как внутри поделить Две половины души! А я прошу перемирия. А я прошу перемирия. (Перемирие) А я прошу перемирия. (Перемирие) А я прошу перемирия. А я прошу перемирия. Кто без тебя в этом мире я? Расскажи, как внутри поделить Две половины души! А я прошу перемирия. А я прошу перемирия. |
|
And I want a truce.
And I ask a truce.
Who without you in this world am I?
Tell me how to divide the inside
The two halves of the soul!
And I ask a truce !
And give thee shall throw the ban.
Guilty and innocent among us .
You want, I 'll open the main secret ?
Or not?
Two unequal half argue me.
Choose yourself : love darkness or light:
This is not silence . This is the answer .
Without dots .
And again we are arguing who is right , who is to blame ?
(?) In mid-sentence
And I want a truce.
And I ask a truce.
Who without you in this world am I?
Tell me how to divide the inside
The two halves of the soul!
And I ask a truce !
And I ask a truce.
Who without you in this world am I?
Tell me how to divide the inside
The two halves of the soul!
And I ask a truce.
And I ask a truce.
( Truce )
And I ask a truce.
( Truce )
And I ask a truce.
And I ask a truce.
Who without you in this world am I?
Tell me how to divide the inside
The two halves of the soul!
And I ask a truce.
And I ask a truce.