• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Эрнст Буш - Хвала Диалектике

    Просмотров: 17
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Эрнст Буш - Хвала Диалектике, а также перевод песни и видео или клип.
    Wer noch lebt, sage nicht: niemals!
    Das Sichere ist nicht sicher.
    So, wie es ist, bleibt es nicht.
    Wenn die Herrschenden gesprochen haben,

    Werden die Beherrschten sprechen.
    Wer wagt zu sagen: niemals?
    An wem liegt es, wenn die Unterdrückung bleibt? An uns.
    An wem liegt es, wenn sie zerbrochen wird? An uns.

    Wer niedergeschlagen wird, der erhebet sich!
    Wer verloren ist, kämpfe!
    Wer seine Lage erkannt hat, wie sollte der aufzuhalten sein?
    Denn die Besiegten von heute sind die Sieger von morgen.
    Und aus Niemals wird: Heute noch!

    Перевод:

    Если ты жив, не говори: «Никогда»!
    То, что прочно, непрочно.
    Так, как есть, не останется вечно.
    Угнетатели выскажутся —

    Угнетенные заговорят.
    Кто посмеет сказать «никогда»?
    Кто в ответе за то, что угнетенье живуче? Мы.
    Кто в ответе за то, чтобы сбросить его? Тоже мы.

    Ты проиграл? Борись.
    Побежденный сегодня победителем станет завтра.
    Если свое положение ты осознал,
    разве можешь ты с ним примириться?
    И «Никогда» превратится в «Сегодня»!

    Смотрите также:

    Все тексты Эрнст Буш >>>

    Who is still alive, do not say never!
    The safe is not safe.
    Just as it is, it does not remain .
    If the rulers have spoken ,

    If the ruled speak .
    Who dares to say : never ?
    To whom is it when the suppression remains ? To us .
    To whom is it if it is broken ? To us .

    Who is deposited , the lift up to !
    Who is lost , fight!
    Who has recognized its situation , how should they be stopped ?
    For the vanquished of today are the winners of tomorrow .
    And from Never is : Today !

    Перевод :

    Если ты жив , не говори : " Никогда » !
    То что , прочно , непрочно .
    Так как , есть , не останется вечно .
    Угнетатели выскажутся -

    Угнетенные заговорят .
    Кто посмеет сказать " никогда » ?
    Кто в ответе за то , угнетенье что живуче ? Мы .
    Кто в ответе за то , сбросить чтобы его ? Тоже мы .

    Ты проиграл ? Борись .
    Побежденный сегодня победителем станет завтра .
    Если свое положение ты осознал ,
    разве можешь ты с ним примириться ?
    И « Никогда » превратится в " Сегодня " !

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет