Текст песни Ю.Нестеренко - Мефистофель и Фауст
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Мефистофель и Фауст сидят в кабаке И смотрят на вид из окна. Мефистофель - с куриною ножкой в руке, А Фауст - с бокалом вина. И окно демонстрирует им, как экран, Дорогу в огнях фонарей. Там спешат не сюда, в дорогой ресторан, А просто домой поскорей. Молвил Фауст: "Как жизнь их скучна и пошла!" И выпил свой "Дом Периньон", "То ли дело у нас - процветают дела! Hе правда ли, мой компаньон?" Мефистофель достал золотой портсигар И сказал, прикурив о свечу: "Мне так жаль наносить тебе этот удар, Hо я повиниться хочу." "Ты прости, - затянувшись, он выпустил дым, - Я сбыл тебе тухлый товар: Это внешне лишь выглядишь ты молодым, А внутри ты по-прежнему стар." И ответствовал Фауст: "Должно быть, ты рад, Hо торжествовать не спеши: Ведь и я тебя кинул - прости меня, брат! - У меня вовсе нету души!" И его собеседник воскликнул: "О черт!" И Фауст ответил: "Hалей." А потом Мефистофель потребовал счет И дал чаевых шесть рублей. |
|
Mephistopheles and Faust are sitting in a tavern
And look at the view from the window.
Mephistopheles - with a chicken leg in his hand
And Faust - with a glass of wine.
And the window shows them like a screen
The road in the lights of the lanterns.
They don't rush there, to an expensive restaurant,
And just go home quickly.
Faust said: "How boring is their life and gone!"
And drank his Dom Perignon
"Whether it is business with us - business is flourishing!
Isn't it true, my companion? "
Mephistopheles took out a gold cigarette case
And he said, lighting a candle:
"I'm so sorry to hit you this blow,
But I want to obey. "
"I'm sorry," he puffed out smoke, "
I have sent you rotten goods:
Outwardly you only look young
And inside you are still old. "
And Faust answered: "You must be glad
But do not rush to triumph:
After all, I threw you too - forgive me, brother! -
I have no soul at all! "
And his interlocutor exclaimed: "Oh devil!"
And Faust replied: "Pour it."
And then Mephistopheles demanded a bill
And he tipped six rubles.