Текст песни Юнона и Авось - 14. Дуэль с Федерико
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
ФЕДЕРИКО: El deshonro a Conchita ! Lo mato como a un cerdo HARE de cuerpo un tasajo ! Lo mato a punaladas, Disgraciado ! Он обесчестил Кончиту! Я прирежу его, как свинью! Я изрублю его тело на куски! Я прикончу его моей рукой, будь он проклят! РЕЗАНОВ: Объясняя многие характеры, приступлю теперь к прискорбному для меня описанию пребывания русских на кораблях "Юнона" и "Авось", и по Прибытию к берегам Нового Света. Вступая на судно, открыли они то пьянство, которое три месяца к ряду продолжалось, ибо лейтенант ХВАСТОВ, скажем, на одну свою персону выпил 9 1/2 ведр французской водки и 2 1/2 ведра крепкого спирту, кроме отпусков другим, и, словом, споил с кругу корабельных, подмастерьев, и офицеров. Беспросыпное его пьянство лишило его ума, и он всякую ночь снимается с якоря, но к счастью, что матросы всегда пьяны... ХВАСТОВ: Ваше Превосходительство! Вот письмо губернатора. Испанцы не согласны на торговлю, но предлагают натурообмен. Да... вот странность, письмо пахнет духами, в него вложен цветок незабудки, видать не обошлось без известной прелестной особы... (продолжает говорить предыдущий текст) РЕЗАНОВ: Прожекты мои о новых поселениях, мечты о просветлении душ человеческих в новых русских колониях серьезным испытаниям подверглись и вовсе разбились в прах, и я уже не чаю команду к родным берегам довести, выполнив... (ХВАСТОВ: Кстати, граф, город полон слухов!) ...необходимый долг перед Россией и Всемилостивейшим Государем нашим. Не забывайтесь лейтенант! ДАВЫДОВ: Ваша светлость! Гишпанский кухонный мужик Алонсо, получив за сообщение 2 штофа зверобоя и три гарнитура пуговиц бронзовых, доносит, что родители Кончиты прибегли к миссионерам. Те, не зная на что решиться, возили бедную Кончиту в церковь, исповедовали ее. Она призналась во всем. ХВАСТОВ: Еще негодяй Алонсо сообщает, у Кончиты есть жених, некий Федерико. Так вот, он грозится заколоть Вашу светлость, он совсем потерял голову, молодой, весьма опасен! ФЕДЕРИКО: Mato usted a mi novia con su negro deshonor ! Ah, diablo, asi mi fobia no sabra ya de perdon ! Вы погубили невесту мою Вашим черным бесчестьем ! 0, дьявол, ярость моя не оставит места милосердию! РЕЗАНОВ: Что ему от меня нужно? ХВАСТОВ: Ваша светлость, он говорит: Вы погубили невесту его, он говорит, что Вы (это он изволит так выразиться), что Вы, Ваша светлость, не совсем честный поступок совершили. Он выражается, Ваша светлость. РЕЗАНОВ: Переведите ему, что он сволочь и пусть убирается ко всем чертям ФЕДЕРИКО: Un acto tan impuro no olvida el santo scielo Aqui yo me apresuro: con arma invito al duelo ! Черный такой поступок Святые Небеса не забудут. Готов теперь же я: с оружием зову Вас на поединок! ХВАСТОВ: Он совсем с ума сошел, он говорит, в том смысле, что вызывает Вашу светлость на дуэль! РЕЗАНОВ: Дуэль ?... Щенок! Ну я тебе объясню без переводчика! ФЕДЕРИКО: Si usted deja a Conchita, muerta usted la de jara. Le pido, mi voz grita, llйvela a su lejo hogar. Если Вы покинете Кончиту, смерти достанется она. Молю Вас, голос мой вопиет, с собой ее возьмите, в далекую свою отчизну. РЕЗАНОВ: Что? Что он говорит? ХВАСТОВ: Он осмеливается сказать, что если Вы оставите Кончиту, Вы погубите ее. Она не переживет. Он умоляет Вас! Смотрите также:
Все тексты Юнона и Авось >>> |
|
FEDERICO : El deshonro a Conchita!
Lo mato como a un cerdo
HARE de cuerpo un tasajo!
Lo mato a punaladas,
Disgraciado! He dishonored Conchita !
I 'll cut him like a pig !
I hacked his body to pieces!
I 'll finish it with my hand ,
damn him !
cutting:
Explaining many characters shall start now for me to the regrettable description
Russian ships to stay " Juno " and " Perhaps" , and upon arrival to the shores of the New
Light.
Approaching the ship , they discovered that drinking that three months to several
continued for Lieutenant boasting , say, one person drank his 9 1/2
French buckets of vodka and 2 1/ 2 buckets of strong alcohol, except holidays others, and
word, with the spoil circle ship , apprentices and officers. Besprosypnoe it
drunkenness deprived of his mind, and every night he weighs anchor , but fortunately that
sailors always drunk ...
boasting :
Your Excellency ! Here is a letter of the governor. Spaniards do not agree on
trade, but offer naturoobmen . Yes ... that's an oddity , a letter smells like perfume ,
it is embedded flower forget-me- see not without a certain charming
Enterta ...
( continues to speak the previous text )
cutting:
Searchlights my new settlements , dreams about enlightenment of human souls in the new
Russian colonies were subjected to a severe test , and broke all to pieces , and I
tea is not the team to bring native shores , doing ...
( Bragging :
By the way , Earl , the city is full of rumors !)
... necessary debt to Russia and our Most Gracious Sovereign .
Do not forget to Lieutenant !
Davydov :
Your Highness ! Gishpanskogo kitchen man Alonso , having received the message 2 Damask
St. John's wort and three bronze headset buttons , brings parents Conchita
resorted to the missionaries . Those not knowing what to decide , drove in poor Conchita
Church , professed her . She confessed everything .
boasting :
Another villain Alonso says Conchita have a fiance , a Federico. So, he
threatened to stab your lordship , he lost his head , young, very
Dangerous!
FEDERICO :
Mato usted a mi novia
con su negro deshonor!
Ah, diablo, asi mi fobia no
sabra ya de perdon! You have ruined my bride
Your black disgrace !
0 , the devil , my fury
leave space mercy !
cutting:
What does he want from me?
boasting :
Your Grace, he says: You have ruined his bride , he says you (he
deign so to speak ) that you , Your Highness , not quite honest act
committed. He puts it, Your Grace .
cutting:
Move him that he's a bastard and let removed to hell
FEDERICO :
Un acto tan impuro
no olvida el santo scielo
Aqui yo me apresuro:
con arma invito al duelo!
Black such an act
Saints Heaven will not forget.
Ready now I :
with a weapon call you to a duel !
boasting :
He's crazy , he says, in the sense that
causing your lordship to a duel !
cutting:
Duel ? ... Puppy! Well, I 'll tell you without an interpreter !
FEDERICO :
Si usted deja a Conchita,
muerta usted la de jara.
Le pido, mi voz grita,
llyvela a su
lejo hogar.
If you leave Conchita ,
death will get it .
I beseech you, my voice cries out ,
Take it with you , in the distant
their homeland .
cutting:
What? What's he saying ?
boasting :
He dares to say that if you leave Conchita , you ruin it.
She would not survive . He begs you!