• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни японская группа - Первый опенинг из темного дворецкого

    Просмотров: 1017
    5 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни японская группа - Первый опенинг из темного дворецкого, а также перевод песни и видео или клип.
    Русская версия:
    Судьба свела нас в мире монохромном, окутав дымкой двух цветов
    Холодных рук я мановение ловлю, зовет оно меня вперед.
    И жить уж в тягость: я как лед, который тает,
    А ты смеясь опять со мной играешь.
    Я позабуду все, что было, и буду вновь любимую искать,
    Бесстрастно будешь ты смотреть, тебе уже нет привыкать.
    А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной.
    Но полночь настает – желанию сбыться не дано.
    А вслед за нею утро к нам придет.
    Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья
    Вновь красками наполнит этот мир в последний миг.
    Луна укажет нам дорогу…

    Пусть много времени прошло с той ночи, я все еще люблю тебя.
    В жизни моей лишь только ты, живу, дыханье затая.
    Пусть ты само очарованье, но душу уж совсем не греешь мне,
    Мы знаем, что пора остановиться, ведь поцелуи только мучают меня
    Но не хочу я быть один, пойми это и подари мне жизни краски
    И что же за слова слышу я от тебя?
    Они мне не привычны вовсе.
    А если б мог я, то за мной была бы ты, как за стеной.
    Но полночь настает – желанию сбыться не дано.
    А вслед за нею утро к нам придет.
    Твой сладкий, теплый поцелуй несчастья
    Вновь красками наполнит этот мир в последний миг.
    Луна укажет нам дорогу…

    Японская версия:
    Deai ni iro wa nakute
    Monokuru fukinukeru
    Itami goto kimi yudanemashou

    Kizu ato tsuyoku nazoru
    Yousha nai aki ga kite
    Suzushii yubi temaneku mama ni

    Toketa ato no yukkai na
    Koori mitai na watashi wo
    Yasashiku sukutte
    Uwaku chibiru de asobu

    Sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
    Tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
    Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
    Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru

    Are kara ikura ka
    Yoru suki ni mo narimashita
    Ison no umi iki mo wasurete

    Muchuu no sono temae de
    Nama nurusa dake wo nokoshite
    Hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau

    Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
    Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
    Midarete nemutte sore ijyou wo
    oshiete?
    Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru

    Tsugi no nagai hari ga
    Tenjyou ni todoku koro ni wa
    Kimi wa mou inai
    Watashi wa mou iranai

    Sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita
    Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
    Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
    Sono negai wa yoru wa munashiku
    Asa wo tsurete kuru

    Yasashikute atsukute hikyou na kisu de

    Ayatte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru

    Russian version:
    Fate brought us into the world of monochrome, shrouded in a haze of two colors
    Cold hands I blink catch, it calls me forward.
    And live alone a burden: I like ice that melts,
    Are you laughing with me playing again.
    I will forget everything that has been, and will again look favorite,
    Will you look dispassionately, you are no longer accustomed.
    And if I could, then I would be for you, like a wall.
    But midnight comes - wish come true is not given.
    And after her morning comes to us.
    Your sweet, warm kiss of misfortune
    Again, colors fill the world at the last moment.
    The moon will show us the way ...

    Let much time has passed since that night, I still love you.
    In my life as soon as you live, breath zataya.
    Suppose you very charm, but not much soul greesh me
    We know that it is time to stop kissing just after torturing me
    But I do not want to be alone, understand it, and give me the life of the paint
    And what kind of words I hear from you?
    They are not familiar to me at all.
    And if I could, then I would be for you, like a wall.
    But midnight comes - wish come true is not given.
    And after her morning comes to us.
    Your sweet, warm kiss of misfortune
    Again, colors fill the world at the last moment.
    The moon will show us the way ...

    Japanese version:
    Deai ni iro wa nakute
    Monokuru fukinukeru
    Itami goto kimi yudanemashou

    Kizu ato tsuyoku nazoru
    Yousha nai aki ga kite
    Suzushii yubi temaneku mama ni

    Toketa ato no yukkai na
    Koori mitai na watashi wo
    Yasashiku sukutte
    Uwaku chibiru de asobu

    Sore demo hitotsu no ai no katachi wo sagasu
    Tooku yori mo ima wo musunda kareta hitomi wa
    Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
    Futari de himeta awai hada tsuki mo kakureteru

    Are kara ikura ka
    Yoru suki ni mo narimashita
    Ison no umi iki mo wasurete

    Muchuu no sono temae de
    Nama nurusa dake wo nokoshite
    Hiki kiwa no bigaku tokuige na kisu kirau

    Hitori ni shinai de mou sasshite ayamete
    Dono kotoba mo kimi no heya de wa surinukete iku no
    Midarete nemutte sore ijyou wo
    oshiete?
    Egao no toi ni mayou toiki tsuki dake ga miteru

    Tsugi no nagai hari ga
    Tenjyou ni todoku koro ni wa
    Kimi wa mou inai
    Watashi wa mou iranai

    Sore de mo tashika ni ai no katachi wo sagashita
    Tooku yori mo ima wo musunda nureta hitomi wa
    Dekireba kono mama tsutsumarete owaritai
    Sono negai wa yoru wa munashiku
    Asa wo tsurete kuru

    Yasashikute atsukute hikyou na kisu de

    Ayatte yo saigo no yoru tsuki ga terashiteru

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет