Текст песни A history of Ireland in song - Erin go Bragh
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
I'll sing you a song of a row in the town, When the green flag went up and the Crown rag came down, 'Twas the neatest and sweetest thing ever you saw, And they played that great game they called Erin Go Bragh. God bless Colin Pearse and our comrades who died Tom Clark, MacDonagh, MacDiarmada, McBryde, And here's to James Connolly who gave one hurrah, And placed the machine guns for Erin Go Bragh. Now, one of our leaders was down at Ring's end, For the honor of Ireland to hold and defend, He had no veteran soldiers but volunteers raw, Playing sweet Mauser music for Erin Go Bragh. Old Ceannt and his comrades like lions at bay, From the South Dublin Union poured death and dismay, And what was their horror when the Englishmen saw All the dead khaki soldiers for Erin Go Bragh. A great foreign captain was raving that day, Saying, "Give me one hour and I'll blow you away," But a big Mauser bullet got stuck in his jaw, And he died of lead poisoning for Erin Go Bragh. Our glory to Dublin, to hold her renown, In the long generation her fame will go down, And our children will tell how their forefathers saw, The red blaze of freedom for Erin Go Braugh. Послушайте люди Ирландии, как Над тряпкой коронной вознесся наш флаг. Нет лучше и слаще, чем эта игра – Мятеж ради солнечной Erin Go Bragh. Тебе, Патрик Пирс, и погибшим друзьям – Сейчас посвящается песня моя, МакДонагу, Кларку, МакБрайду – ура, И Конноли, павшему. Erin Go Bragh. Наш друг из Рингсенда был смел и завзят, Хоть опытных не было в группе солдат. Но эти мальчишки, шпана со двора Сражались, как волки, за Erin Go Bragh. Болд Каннт и ребята сражались как львы Под знаменем цвета листвы и травы. Английских бандитов пронизывал страх При виде убитых за Erin Go Bragh. Один капитан похвалялся всех нас С позиции занятой выбить за час. Но маузер щелкнул – и в глотке дыра. Свинец ядовит у нас в Erin Go Bragh. Прославим же Дублин, свободный наш дом! И детям, и внукам о битве споем. Как в ночь непроглядную пламя костра, Манила свобода нас в Erin Go Bragh. Перевод Ольги Чигиринской |
|
Я буду петь тебе песню подряд в городе ,
Когда зеленый флаг поднялся и тряпка Crown сошел ,
Кошмарная опрятных и сладкая вещь либо вы видели ,
И они играли , что большая игра называли Erin Go Bragh .
Бог благословит Колин Пирс и своих товарищей , погибших
Том Кларк , Макдона , MacDiarmada , Мак-Брайд ,
А вот Джеймс Коннолли , который дал один ура ,
И размещены пулеметы для Эрин Go Bragh .
Теперь , один из наших лидеров снизился в конце Ринга ,
За честь Ирландии провести и защитить ,
У него не было солдат-ветеранов , но добровольцев сырье ,
Играя сладкий Маузер музыку для Эрин Go Bragh .
Старый Ceannt и его товарищи , как львы на залив ,
Из Южной Дублин Союза вылил смерть и тревогу ,
И каково было их ужас , когда англичане видели
Все мертвые хаки солдат для Эрин Go Bragh .
Отличный иностранных капитан бредил , что день ,
Говоря , и Quot ; Дайте мне один час , и я буду захватит вас , и Quot ;
Но большая Mauser пуля застряла в челюсти ,
И он умер от отравления свинцом для Эрин Go Bragh .
Наша слава в Дублин , чтобы держать ее известность ,
В долгосрочной поколения ее слава войдет ,
И наши дети будут рассказывать, как их предки видели ,
Красный пламя свободы для Erin Go Braugh .
Послушайте люди Ирландии , как
Над тряпкой коронной вознесся наш флаг .
Нет лучше и слаще , чем эта игра -
Мятеж ради солнечной Erin Go Bragh .
Тебе , Патрик Пирс , и погибшим друзьям -
Сейчас посвящается песня моя ,
МакДонагу , Кларку , МакБрайду - ура ,
И Конноли , павшему . Erin Go Bragh .
Наш друг из Рингсенда был смел и завзят ,
Хоть опытных не было в группе солдат .
Но эти мальчишки , шпана со двора
Сражались , как волки , за Erin Go Bragh .
Болд Каннт и ребята сражались как львы
Под знаменем цвета листвы и травы .
Английских бандитов пронизывал страх
При виде убитых за Erin Go Bragh .
Один капитан похвалялся всех нас
С позиции занятой выбить за час .
Но маузер щелкнул - и в глотке дыра .
Свинец ядовит у нас в Эрин Go Bragh .
Прославим же Дублин , свободный наш дом !
И детям , и внукам о битве споем .
Как в ночь непроглядную пламя костра ,
Манила свобода нас в Erin Go Bragh .
Перевод Ольги Чигиринской