Текст песни ABC news 702 Sydney - Hygiene
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
TONY EASTLEY: Everyone knows that you're supposed to blow out the candles on a birthday cake, right? Wrong. The National Health and Medical Research Council says the practice, particularly in very young children, is not without its risks. Under new guidelines, childcare centres are being urged to take steps to avoid the spread of disease by finding other ways to celebrate kids' birthdays. Simon Santow reports. SIMON SANTOW: To tabloid headline writers, the NHMRC is nothing but a bunch of party poopers. But for those in the childcare centre, the Government's health advisers are dispensing solid common sense wisdom - much of which is already in place in childcare centres across the country. SUE LINES: When we've got children in group environments we do need to be careful about hygiene practices and I believe across services in Australia there are in the main good hygiene practices in place. SIMON SANTOW: Sue Lines is the assistant national secretary of the childcare union United Voice. She sees nothing strange in the 200 pages in the latest edition of the industry's health and hygiene guidelines. There's everything from telling workers and kids they should wash their hands regularly to telling parents they shouldn't send sick kids to childcare. SUE LINES: Good hand-washing techniques are already in place. I ran a service in Western Australia in the late 80s and we had good hand-washing practices then. So this is part and parcel of what you do when you're working with children in a communal environment. You are washing your hands a lot and that is good standard practice. SIMON SANTOW: Jemma Carlisle is the general manager of Early Years. She runs four centres at the University of New South Wales in Sydney. JEMMA CARLISLE: I know in one particular centre that I know of that hand, foot and mouth disease spread very, very quickly and they put it down to a birthday cake that had been shared a couple of days earlier. SIMON SANTOW: And she says despite this her centres still have the option of celebrating birthdays with cakes but there are also other ways to mark the occasion. JEMMA CARLISLE: When it's a child's birthday that child chooses a couple of friends that they want to celebrate with. We go away, we do a cooking experience with those children. It's up to the child what they would like to make. It could be as simple as chopping up bananas or spreading biscuits or we can make a cake with some amazing ingredients that the children choose. SIMON SANTOW: What about candles? Many people would say there's no birthday cake without candles. JEMMA CARLISLE: We would still use a candle and the child would blow that candle out and then eat whatever it is that the candle was stuck in. So, I mean we don't deny the children of anything. We actually, we still celebrate birthdays in the old traditional way - if the child wants to. Some children don't even want to have a candle (laughs). So it's entirely up to the child. SIMON SANTOW: But what about those situations though when you do have a candle and there's more than just wind that comes out of their mouth? JEMMA CARLISLE: Yeah, well that's right. I mean nobody wants to eat a cake that's been blown out and there's visible spit that's come out of somebody's mouth and they've blown it all over the cake. I mean that's just common sense, isn't it really? TONY EASTLEY: Jemma Carlisle, who runs four childcare centres. Simon Santow the reporter. |
|
Тони Ишли: Все знают, что вы должны взорвать свечи на день рождения, верно? Неправильно.
Национальный совет по здравоохранению и медицинскому исследованию говорится, что практика, особенно в очень маленьких детях, не без его рисков.
В соответствии с новыми руководящими принципами рекомендуется принять меры по уходу за детьми, чтобы избежать распространения заболеваний, найдя другие способы праздновать дни рождения детей.
Simon Santow сообщает.
Саймон Сантув: к писателям заголовки таблоида, NHMRC - это не что иное, как куча вечеринок POOPERS. Но для тех, кто в уходе на уход за ребенком, советники здравоохранения правительства рассуждают солидную мудрость здравого смысла - большая часть которых уже находится в центрах по уходу за ребенком по всей стране.
Сью-СУП: Когда у нас есть дети в групповых средах, нам нужно быть осторожным в области гигиены, и я верю в службу в Австралии в основной доброй гигиенической практики на месте.
Simon Santow: Sue Lines - это помощник национального секретаря по уходу за уходом за уходом за уходу за детьми. Она не видит ничего странного на 200 страницах в последнем издании руководящих принципов здравоохранения и гигиены отрасли.
В этом есть все, отказывающееся работникам и детям, они должны регулярно стирать руки, чтобы сказать родителям, которые они не должны послать больных детей уходу за детьми.
Сью линии: хорошие методы мытья рук уже на месте. Я провел услугу в Западной Австралии в конце 80-х годов, и у нас были хорошие практики мытья рук. Так что это часть и посылка того, что вы делаете, когда вы работаете с детьми в коммунальной среде. Вы много мытье рук, и это хорошая стандартная практика.
Саймон Сантув: Джемма Карлайл - генеральный директор ранних лет. Она проводит четырех центров в Университете Нового Южного Уэльса в Сиднее.
Джемма Карлайл: Я знаю в одном конкретном центре, который я знаю из этой руки, ноги и заболевания рта, очень быстро распространяются, и они вложили его в день рождения, который был разделен на пару дней ранее.
Simon Santow: И она говорит, что она, несмотря на то, что ее центры все еще имеют возможность праздновать дни рождения с тортами, но есть и другие способы отметить случайный случай.
Джемма Карлайл: Когда это день рождения ребенка, который ребенок выбирает пару друзей, с которыми они хотят праздновать. Мы уходим, мы делаем варочный опыт с теми детьми. Это зависит от ребенка, что они хотели бы сделать. Это может быть так же просто, как измельчение бананов или распространение печенья или мы можем сделать торт с некоторыми удивительными ингредиентами, которые выбирают дети.
Саймон Сантув: как насчет свечей? Многие люди скажут, что нет торт на день рождения без свечей.
Джемма Карлайл: Мы все равно использовали свечу, и ребенок будет взорвать эту свечу, а затем съесть все, что свеча застряла. Итак, я имею в виду, что мы не отрицаем детей всего. На самом деле мы все еще празднуем дни рождения в старом традиционном пути - если ребенок хочет. Некоторые дети даже не хотят иметь свечу (смеется). Так что это совершенно зависит от ребенка.
Simon Santow: Но как насчет этих ситуаций, хотя, когда у вас есть свеча, и есть больше, чем просто ветер, который выходит из их ротика?
Джемма Карлайлл: Да, хорошо, это правильно. Я имею в виду, что никто не хочет съесть торт, который был взорван, и есть видимая плевание, которое выходит из чьей-либо рта, и они взорвали его по всему тому. Я имею в виду, что это просто здравый смысл, не так ли?
Тони Эйос: Джемма Карлайл, который пробегает четырех центральных центров. Саймон Сантоу репортер.