• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни A.R. Rahman - Jashn-E-Bahaaraa

    Просмотров: 7
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни A.R. Rahman - Jashn-E-Bahaaraa, а также перевод песни и видео или клип.
    Торжество Весны

    Kehne ko jashn-e-bahara hain
    Все говорит о том, что это – торжество весны
    Ishq yeh dekh ke hairaan hai
    Но любовь поражена тем, что она видит:
    Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
    Благоухание обижено на цветы в саду
    Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
    В вуали природы – какая-то скрытая грусть
    Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    Все вокруг притихло, течение времени погружается в сон
    Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
    И сердце таит столько несказанных слов

    Kaise kahein kya hain sitam
    Как объяснить это страдание
    Sochte hain ab yeh hum koi kaise kahe woh hain ya nahi humare?
    Я думаю о том сейчас, как можно узнать принадлежит ли кто-то тебе или нет?
    Karte to hai saath safar faasle hain phir bhi magar
    Ды, мы идем по жизни бок-о-бок, однако между нами расстояние
    Jaise milte nahi kisi dariya ke do kinare
    Мы – словно два берега реки, которым никогда не сойтись
    Paas hai phir bhi paas nahi, humko yeh ghum raas nahi
    Мы близко, но не вместе; мне не вынести этого страдания
    Sheeshe ki ek deewar hai jaise darmiyaan
    Между нами словно стена из стекла (т.е. невидимая стена)

    Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    Все вокруг притихло, течение времени погружается в сон
    Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
    И сердце таит столько несказанных слов
    Kehne ko jashn-e-bahara hain
    Все говорит о том, что это – торжество весны
    Ishq yeh dekh ke hairaan hai
    Но любовь поражена тем, что она видит:
    Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
    Благоухание обижено на цветы в саду
    Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
    В вуали природы – какая-то скрытая грусть

    Humne jo tha nagma suna dil ne tha usko chuna
    Ту мелодию, которую я услышал, выбрало само сердце
    Yeh daastan humein waqt ne kaisi sunayi
    Но что за песню выбрало для нас время?
    Hum jo agar hai ghumgeen, woh bhi udhar khush to nahi
    Если я тут погружен в печаль, то и она там несчастлива
    Mulaqato mein hai jaisi ghul si gayi tanhayi
    Наши встречи – и те словно наполнены одиночеством
    Milke bhi hum milte nahi, khilke bhi gul khilte nahi
    Соединившись, мы все равно не едины, наполнившись цветом, цветок все равно не расцветает
    Aankhon mein hain bahaarein dil mein khiza
    В глазах – весна, но в сердце - осень

    Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    Все вокруг притихло, течение времени погружается в сон
    Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
    И сердце таит столько несказанных слов
    Kehne ko jashn-e-bahara hain
    Все говорит о том, что это – торжество весны
    Ishq yeh dekh ke hairaan hai
    Но любовь поражена тем, что она видит:
    Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
    Благоухание обижено на цветы в саду
    Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
    В вуали природы – какая-то скрытая грусть

    Смотрите также:

    Все тексты A.R. Rahman >>>

    The triumph of spring

    Kehne ko jashn-e-bahara hain
    Everything says that this is a triumph of spring
    Ishq yeh dekh ke hairaan hai
    But love is struck by what she sees:
    Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
    Fragrance offended by flowers in the garden
    Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
    There is some hidden sadness in the veil of nature
    Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    Everything is quiet, the flow of time is falling into a dream
    Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
    And the heart hides so many untold words

    Kaise kahein kya hain sitam
    How to explain this suffering
    Sochte hain ab yeh hum koi kaise kahe woh hain ya nahi humare?
    I’m thinking now, how can I find out if someone belongs to you or not?
    Karte to hai saath safar faasle hain phir bhi magar
    Yes, we go through life side by side, but the distance between us
    Jaise milte nahi kisi dariya ke do kinare
    We are like two banks of a river that never converge
    Paas hai phir bhi paas nahi, humko yeh ghum raas nahi
    We are close, but not together; I can't stand this suffering
    Sheeshe ki ek deewar hai jaise darmiyaan
    Between us like a wall of glass (i.e. an invisible wall)

    Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    Everything is quiet, the flow of time is falling into a dream
    Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
    And the heart hides so many untold words
    Kehne ko jashn-e-bahara hain
    Everything says that this is a triumph of spring
    Ishq yeh dekh ke hairaan hai
    But love is struck by what she sees:
    Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
    Fragrance offended by flowers in the garden
    Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
    There is some hidden sadness in the veil of nature

    Humne jo tha nagma suna dil ne tha usko chuna
    The melody that I heard was chosen by the heart itself
    Yeh daastan humein waqt ne kaisi sunayi
    But what song chose the time for us?
    Hum jo agar hai ghumgeen, woh bhi udhar khush to nahi
    If I'm immersed in sadness, then she is unhappy there
    Mulaqato mein hai jaisi ghul si gayi tanhayi
    Our meetings - and those as if filled with loneliness
    Milke bhi hum milte nahi, khilke bhi gul khilte nahi
    Connecting, we are still not united, filled with color, the flower still does not bloom
    Aankhon mein hain bahaarein dil mein khiza
    Spring in the eyes, but autumn in the heart

    Saare sehmein nazaare hain, soye soye waqt ke dhaare hain
    Everything is quiet, the flow of time is falling into a dream
    Aur dil mein khoyi khoyi si baatein hain
    And the heart hides so many untold words
    Kehne ko jashn-e-bahara hain
    Everything says that this is a triumph of spring
    Ishq yeh dekh ke hairaan hai
    But love is struck by what she sees:
    Phool se khushboo khafa khafa hain gulshan mein
    Fragrance offended by flowers in the garden
    Chupa hain koi ranjh fiza ki chilman mein
    There is some hidden sadness in the veil of nature

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет