Текст песни ASHA - Joban Anmol
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Фильм: Tawaif/ Куртизанка (1985) Композитор: Рави Слова песни: Хасан Камал Исполнитель: Аша Бхонсле Joban anmol balma Молодость бесценна, дорогой мой Bajаriya mein aake Придя на этот базар, Qadariya ganwaa ke Растеряв моральные ценности Bika bin mol balma Ты сам продался за бесценок, дорогой мой Baali umariya kori chunariya Юные годы, незапятнанная накидка (намек на девственность) Julmi nataaniya haaye Предательский "гвоздик" в носу, ах...(украшение, обязательное для проститутки) Roop nagar mein loot machi hai Каждый норовит украсть эту красоту Sab kuch bike beetai Здесь все продается Laga le tu bhi mol balma Так назови и ты свою цену, дорогой мой Kajra lagai ke mehndi rachai ke Подведя сурьмой глаза, разукрасив руки хной Baithi sej sajaai Сижу я на ложе из цветов Banke suhaagan roz nahin main Я не становлюсь невестой каждый день Phir bhi suhaagan haaye Однако каждая ночь для меня - брачная Tu bhi to kuch bol balma Скажи и ты что-нибудь, дорогой мой Смотрите также:
Все тексты ASHA >>> |
|
Movie: Tawaif / Courtesan (1985)
Composer: Ravi
Lyrics of the song: Hassan Kamal
Artist: Asha Bhonsle
Joban anmol balma
Youth is priceless, my dear
Bajariya mein aake
Coming to this bazaar,
Qadariya ganwaa ke
Having lost moral values
Bika bin mol balma
You yourself sold for nothing, my dear
Baali umariya kori chunariya
Young years, spotless cloak (a hint of virginity)
Julmi nataaniya haaye
Treacherous "carnations" in the nose, ah ... (decoration, obligatory for a prostitute)
Roop nagar mein loot machi hai
Everyone strives to steal this beauty
Sab kuch bike beetai
Everything is for sale here
Laga le tu bhi mol balma
So give your price, my dear
Kajra lagai ke mehndi rachai ke
Summing up the antimony eyes, painting his hands with henna
Baithi sej sajaai
I'm sitting on a bed of flowers
Banke suhaagan roz nahin main
I do not become a bride every day
Phir bhi suhaagan haaye
However, every night is a wedding for me
Tu bhi to kuch bol balma
Say something, my dear