Текст песни Abdelhadi Belkhayat - Mahboubi
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
هاي، هاي، هاي، هاي يا محبوبي آ محبوبي عاد الربيع وموسم المسارية اضوا بالشمس و الأزهار آ محبوبي (هاي، هاي، هاي يا محبوبي (آ محبوبي (آ محبوبي (آ محبوبي) آ محبوبي (آ محبوبي (هاي، هاي، هاي يا محبوبي (آ محبوبي (آ محبوبي (آ محبوبي) آ محبوبي (آ محبوبي آ محبوبي عاد الربيع وموسم المسارية اضوا (بالشمس والأزهار آ محبوبي (آ محبوبي آ محبوبي جاد الربيع وعاشت من هي فانية (واليابس اخضر آ محبوبي (آ محبوبي وأنا، وأنا، وأنا، وأنا، وأنا قلبي ما لقي شفيع يجعلك عنه راضيه (وتعود للجوار آ محبوبي (آ محبوبي وإنت، وإنت، وإنت، وإنت حتي لين بهذ ادليع؟ (الدار بلا بك خالية ما هياش دار آ محبوبي (آ محبوبي دخلت عليك بجو الربيع وما في سماه الصافية غنى فن الاطيار دخلت عليك إسمع أمر الهوى وطع وارفق بالروح الشقية وما عانى في النظره دخلت عليك دخلت عليك بجو الربيع وما في سماه الصافية غنى فن الاطيار دخلت عليك إسمع أمر الهوى وطع وارفق بالروح الشقية وما عانى في النظره دخلت عليك وحق الورد الصبي الرضيع، الصبي الرضيع وغيوان الساقية الزين العامر أسرار حتى تعطف وتكون لي بديع، وتكون لي بديع (وبالود والمخاوية نطويو اللي صار آ محبوبي (آ محبوبي آ محبوبي عاد الربيع وموسم المسارية اضوا (بالشمس و الأزهار آ محبوبي (آ محبوبي آ محبوبي جاد الربيع وعاشت من هي فانية (واليابس اخضر آ محبوبي (آ محبوبي تعال كن بحالي سريع نغنم أيام غاديه والوقت بلعبار دقيقة من العمر ما تضيع وتمضي الأيام زاهية مرشوشة نوار تعال كن بحالي سريع نغنم أيام غاديه والوقت بلعبار دقيقة من العمر ما تضيع وتمضي الأيام زاهية مرشوشة نوار عيب الوجبة هكذا تضيع، هكذا تضيع عيب الوجبة هكذا اتضيع، هكذا تضيع ندركوا الراحة من صهد النار آمحبوبي عيش الربيع، عيش الربيع (أراك للمسارية وباركة من لغيار آ محيوبي (آ محبوبي آ محبوبي عاد الربيع وموسم المسارية اضوا (بالشمس و الأزهار آ محبوبي (آ محبوبي آ محبوبي جاد الربيع وعاشت من هي فانية (واليابس اخضر آ محبوبي (آ محبوبي Смотрите также:Все тексты Abdelhadi Belkhayat >>> |
|
Эй, эй, эй, эй, любовь моя
О, мои возлюбленные, весна вернулась, и сезон Масарии стал ярче.
С солнцем и цветами, моя любимая
(Эй, эй, эй, моя любимая (О, моя любимая)
(Ах, мой любимый (Ах, мой любимый) Ах, мой любимый (Ах, мой любимый)
(Эй, эй, эй, моя любимая (О, моя любимая)
(Ах, мой любимый (Ах, мой любимый) Ах, мой любимый (Ах, мой любимый)
О, мои возлюбленные, весна вернулась, и сезон Масарии стал ярче.
(С солнцем и цветами, моя любимая (о, моя любимая.)
О, моя возлюбленная, Джад ар-Раби, и она жила как смертная
(И сухая земля зелена, О, моя любимая (О, моя любимая
И я, и я, и я, и я, и я, сердце мое не нашло заступника, который бы удовлетворил тебя им.
(И ты возвращаешься в окрестности, мой любимый (о, мой любимый
А ты, и ты, и ты, и ты вообще мягок в этом споре?
(Дом без тебя пуст. Нет дома моему любимому (О, мой любимый.)
Я вошел к тебе в атмосферу весны и ее ясного неба.
Искусство полета вошло в вас
Слушай команды желаний, подчиняйся и будь добр к несчастной душе.
И то, что он страдал, во взгляде вошедшем в тебя
Я вошел к тебе в атмосферу весны и ее ясного неба.
Искусство полета вошло в вас
Слушай команды желаний, подчиняйся и будь добр к несчастной душе.
И то, что он страдал, во взгляде вошедшем в тебя
И право роз - мальчик, мальчик.
И Гиван Аль-Сакия Аль-Зейн Аль-Амер Асрар
Чтобы ты был добр ко мне и был моим лучшим, и ты будешь моим лучшим
(И с нежностью и искренностью мы обнимаем то, что стало моим любимым (моей любимой.)
О, мои возлюбленные, весна вернулась, и сезон Масарии стал ярче.
(С солнцем и цветами, моя любимая (о, моя любимая.)
О, моя возлюбленная, Джад ар-Раби, и она жила как смертная
(И сухая земля зелена, О, моя любимая (О, моя любимая
Давай, поторопись, воспользуемся наступающими днями, а время вот-вот перейдет
Ни минуты жизни не проходит даром и дни проходят ярко и осыпаны светом
Давай, поторопись, воспользуемся наступающими днями, а время вот-вот перейдет
Ни минуты жизни не проходит даром и дни проходят ярко и осыпаны светом
Позор еды в том, что она тратится впустую, вот как она тратится впустую.
Позор еды в том, что она тратится впустую, вот как она тратится впустую.
Ощутить облегчение от огня
Любимая моя, живи весна, живи весна
(Я вижу тебя на пути и благословениях от Гаяра, Махьюби (Махбуби
О, мои возлюбленные, весна вернулась, и сезон Масарии стал ярче.
(С солнцем и цветами, моя любимая (о, моя любимая.)
О, моя возлюбленная, Джад ар-Раби, и она жила как смертная
(И сухая земля зелена, О мой любимый (О мой любимый.)