Текст песни Abney Park - Steampunk Revolution - Марш Герцога Карло
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why; that's how we get our kicks Out with the new In with the old Out with the new In with the old Our underworld isn't filled with fear Just brass and copper, leather scrap, and rusty gear You can keep your hip-hop techno pop-rock schleppin-dub I'm on my way to a coal powered underground vintage pub We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why; that's how we get our kicks Out with the new In with the old Out with the new In with the old Your (?) shops at the mall We build ours with blowtorch, needle, thread, and leather awl With our antique clock parts we've taken (?) fashion And now we're spreading worldwide to circle the globe with a furious passion We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why; that's how we get our kicks We've got a steampunk revolution We're tired of all your so-called evolution We've darted back to 1886 Don't ask us why; that's how we get our kicks Out with the new In with the old |
|
У нас есть стимпанк революцию
Мы устали от всех ваших так называемых эволюция
Мы метались в 1886 году
Не спрашивай нас, почему ; вот как мы получим наши удары
Долой новый
В со старым
Долой новый
В со старым
Наш преступный мир не исполнены страха
Просто латунь и медь, кожа лом , и ржавые шестерни
Вы можете оставить свой хип-хоп техно поп-рок schleppin - даб
Я на моем пути к угля питание подземных старинных пабов
У нас есть стимпанк революцию
Мы устали от всех ваших так называемых эволюция
Мы метались в 1886 году
Не спрашивай нас, почему ; вот как мы получим наши удары
Долой новый
В со старым
Долой новый
В со старым
Ваш ( ? ) Магазины в торговом центре
Мы строим наш с паяльной лампой , иглы , нитки, и кожаный шилом
С нашими антикварных деталей часов мы взяли ( ? ) Моду
И теперь мы распространения по всему миру , чтобы земной шар с бешеной страстью
У нас есть стимпанк революцию
Мы устали от всех ваших так называемых эволюция
Мы метались в 1886 году
Не спрашивай нас, почему ; вот как мы получим наши удары
У нас есть стимпанк революцию
Мы устали от всех ваших так называемых эволюция
Мы метались в 1886 году
Не спрашивай нас, почему ; вот как мы получим наши удары
Долой новый
В со старым