• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Agam Aggarwal - Epic Hanuman Chalisa

    Просмотров: 1
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Agam Aggarwal - Epic Hanuman Chalisa, а также перевод песни и видео или клип.
    श्रीगुरु चरन सरोज रज, निज मनु मुकुरु सुधारि
    बरनऊं रघुबर बिमल जसु, जो दायकु फल चारि
    बुद्धिहीन तनु जानिके, सुमिरौं पवन कुमार
    बल बुद्धि बिद्या देहु मोहिं, हरहु कलेस बिकार
    जय हनुमान ज्ञान गुन सागर
    जय कपीस तिहुं लोक उजागर
    रामदूत अतुलित बल धामा
    अंजनि-पुत्र पवनसुत नामा
    महाबीर बिक्रम बजरंगी
    कुमति निवार सुमति के संगी
    कंचन बरन बिराज सुबेसा
    कानन कुण्डल कुंचित केसा
    हाथ बज्र औ ध्वजा बिराजै
    कांधे मूँज जनेउ साजे
    शंकर सुवन केसरीनंदन
    तेज प्रताप महा जग वंदन
    बिद्यावान गुनी अति चातुर
    राम काज करिबे को आतुर
    प्रभु चरित्र सुनिबे को रसिया
    राम लखन सीता मन बसिया
    सूक्ष्म रूप धरि सियहिं दिखावा
    बिकट रूप धरि लंक जरावा
    भीम रूप धरि असुर संहारे
    रामचंद्र के काज संवारे
    लाय सजीवन लखन जियाये
    श्री रघुबीर हरषि उर लाये
    रघुपति कीन्ही बहुत बड़ाई
    तुम मम प्रिय भरतहि सम भाई
    सहस बदन तुम्हरो जस गावैं
    अस कहि श्रीपति कण्ठ लगावैं
    सनकादिक ब्रह्मादि मुनीसा
    नारद सारद सहित अहीसा
    जम कुबेर दिगपाल जहाँ ते
    कबि कोबिद कहि सके कहाँ ते
    तुम उपकार सुग्रीवहिं कीन्हा
    राम मिलाय राज पद दीन्हा
    तुम्हरो मंत्र बिभीषन माना
    लंकेश्वर भए सब जग जाना
    जुग सहस्र जोजन पर भानु
    लील्यो ताहि मधुर फल जानू
    प्रभु मुद्रिका मेलि मुख माहीं
    जलधि लांघि गये अचरज नाहीं
    दुर्गम काज जगत के जेते
    सुगम अनुग्रह तुम्हरे तेते
    राम दुआरे तुम रखवारे
    होत न आज्ञा बिनु पैसारे
    सब सुख लहै तुम्हारी सरना
    तुम रक्षक काहू को डर ना
    आपन तेज सम्हारो आपै
    तीनों लोक हांक तें कांपै
    भूत पिसाच निकट नहिं आवै
    महाबीर जब नाम सुनावै
    नासै रोग हरे सब पीरा
    जपत निरंतर हनुमत बीरा
    संकट तें हनुमान छुड़ावै
    मन क्रम बचन ध्यान जो लावै
    सब पर राम तपस्वी राजा
    तिन के काज सकल तुम साजा
    और मनोरथ जो कोई लावै
    सोई अमित जीवन फल पावै
    चारों जुग परताप तुम्हारा
    है परसिद्ध जगत उजियारा
    साधु-संत के तुम रखवारे
    असुर निकंदन राम दुलारे
    अष्ट सिद्धि नौ निधि के दाता
    अस बर दीन जानकी माता
    राम रसायन तुम्हरे पासा
    सदा रहो रघुपति के दासा
    तुम्हरे भजन राम को पावै
    जनम-जनम के दुख बिसरावै
    अन्तकाल रघुबर पुर जाई
    जहाँ जन्म हरिभक्त कहाई
    और देवता चित्त न धरई
    हनुमत सेइ सर्ब सुख करई
    संकट कटै मिटै सब पीरा
    जो सुमिरै हनुमत बलबीरा
    जय जय जय हनुमान गोसाईं
    कृपा करहु गुरुदेव की नाईं
    जो सत बार पाठ कर कोई
    छूटहि बंदि महा सुख होई
    जो यह पढ़ै हनुमान चालीसा
    होए सिद्धि साखी गौरीसा
    तुलसीदास सदा हरि चेरा
    कीजै नाथ हृदय मंह डेरा
    कीजै नाथ हृदय मंह डेरा

    Смотрите также:

    Все тексты Agam Aggarwal >>>

    Очистив зеркало своего ума пылью с лотосных стоп моего Гуру,
    Я воспеваю чистую славу Господа Рамы — дарителя четырех плодов жизни.
    Сознавая, что тело мое лишено мудрости, я медитирую на Сына Ветра;
    Даруй мне силу, разум и знание, и рассей все мои скорби и скверны.
    Слава Хануману — океану мудрости и добродетели!
    Слава Владыке обезьян — озарителю трех миров!
    Посланник Рамы, обитель несравненной силы!
    Сын Анджани, известный как Сын Ветра!
    Великий Герой, могучий, чье тело твердо, словно молния!
    Рассеивающий злые помыслы, друг добродетельных!
    Сияющий золотистым цветом кожи, облаченный в изысканные одеяния!
    Носящий серьги в ушах и кудри на голове!
    В руках его сияют палица и знамя победы;
    На плече его покоится священный шнур.
    Сын Шивы, сын Кешари!
    Исполненный доблести и славы, почитаемый всем миром!
    Ученый, добродетельный и в высшей степени проницательный;
    Всегда готовый исполнить поручения Господа Рамы!
    Находящий радость в слушании божественных деяний Господа;
    Обитающий в сердцах Рамы, Лакшманы и Ситы!
    Приняв крошечный облик, он предстал перед Ситой;
    Приняв устрашающий облик, он предал огню Ланку!
    Приняв исполинский облик, он поверг демонов;
    Так исполнив миссии Господа Рамачандры!
    Принеся животворящую траву, он вернул к жизни Лакшману;
    Господь Рама обнял его с безмерной радостью!
    Рама, Владыка рода Рагху, щедро восхвалил его:
    «Ты дорог мне так же, как мой собственный брат Бхарата!»
    «Пусть даже змей с тысячью уст воспевает твои достоинства!»
    Сказав это, Владыка Лакшми крепко обнял его!
    Мудрецы Санака и другие, Брахма и великие аскеты,
    Нарада, Сарасвати и Царь змеев —
    Яма, Кубера и Хранители сторон света —
    Как может какой-либо поэт или ученый когда-либо в полной мере описать твое величие?
    Ты оказал великую милость Сугриве; Соединив его с Рамой, ты обеспечил ему трон его царства!
    Вибхишана внял твоему совету;
    И стал Царем Ланки — факт, известный всему миру!
    Хотя Солнце находится за тысячи миль отсюда,
    Ты проглотил его целиком, приняв за сладкий плод!
    Неся во рту перстень-печать Господа,
    Ты перепрыгнул через океан — подвиг, что для тебя не диво!
    Все трудные задачи этого мира
    Становятся легкими благодаря твоей милости!
    Ты стоишь стражем у врат обители Рамы;
    Никто не может войти без твоего дозволения!
    Всякий обретает истинное блаженство, находя прибежище в тебе;
    Под твоей защитой нам некого бояться.
    Лишь ты один способен сдержать свою безмерную силу;
    Три мира трепещут от твоего могучего рыка.
    Призраки и духи не смеют приблизиться,
    Когда вслух воспевается имя Махавира.
    Все болезни исчезают, и все страдания прекращаются
    Для тех, кто постоянно воспевает имя доблестного Ханумана.
    Хануман избавляет от любых бед,
    Если человек направляет к нему свои мысли, дела и слова.
    Рама, Царь-аскет, безраздельно властвует над всем сущим;
    Ты успешно выполнил все Его поручения.
    Тот, кто открывает тебе сокровенные желания своего сердца,
    Получает безграничные плоды полноценной жизни.
    Твоя слава простирается через все четыре эпохи;
    Твое имя прославлено повсюду, и ты — свет этого мира.
    Ты — защитник святых и мудрецов,
    Истребитель демонов и возлюбленный Рамы.
    Ты — даритель восьми *Сиддхи* (сверхъестественных сил) и девяти *Нидхи* (сокровищ);
    Такое благословение даровала тебе Мать Джанаки.
    Ты хранишь в себе божественный нектар преданности Раме;
    Ты навечно остаешься смиренным слугой Господа Рагхупати.
    Через преданность тебе человек достигает Рамы
    И забывает о скорбях, накопленных за бесчисленные жизни.
    В конце земного пути человек возносится в обитель Рамы
    И перерождается как преданный слуга Господа.
    Нет нужды обращать свой ум к какому-либо иному божеству; Служение одному лишь Хануману приносит всякое счастье.
    Все беды отсекаются, и всякая боль рассеивается
    Для тех, кто помнит могучего и доблестного Ханумана.
    Слава, слава, слава Господу Хануману!
    Даруй мне свою милость, подобно тому, как делает это Гуру.
    Тот, кто сто раз прочтет этот гимн,
    Освобождается от оков и обретает высшее блаженство.
    Тот, кто читает эту *Хануман-чалису*,
    Достигает духовного совершенства — сам Господь Шива тому свидетель.
    Тулсидас навеки остается смиренным слугой Господа;
    О Владыка, молю, сделай мое сердце своим вечным домом.
    О Владыка, молю, сделай мое сердце своим вечным домом.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет