Текст песни Alan Jackson And Jimmy Buffett - It's Five O'clock Somewhere
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The sun is hot and that old clock, is movin' slow, and so am I. Work day passes like molasses, in winter time, but it's July. Getting paid by the hour, and older by the minute. My boss just pushed me, over the limit. I could call him something, think I'll just call it a day... Pour me something tall and strong. Make it a hurricane, before I go insane. It's only half past twelve. But I don't care, it's five o'clock somewhere. This lunch break is gonna take all afternoon, half the night. Tomorrow morning I know there'll be hell to pay, but, hey, that's all right. I ain't had a day off now, in over a year. My Jamaican vacation's gonna start right here. If the phone's for me you can tell them I just sailed away.... Pour me something tall and strong. Make it a hurricane, before I go insane. It's only half past twelve. But I don't care, it's five o'clock somewhere. [Instrumental] I could pay off my tab, pour myself in a cab, and be back to work before two. At a moment like this, I can't help but wonder, what would Jimmy Buffett do. [Jimmy:] Funny you should ask Alan, I'd say... Pour me something tall and strong. Make it a hurricane, before I go insane. It's only half past twelve, but I don't care. [Together:] Pour me something tall and strong. Make it a hurricane, before I go insane. It's only half past twelve. But I don't care, it's five o'clock somewhere. [Alan:] ... but he don't care, I don't care. Together It's five o'clock somewhere. [Talking:] [Jimmy:] What time zone am I on? What country am I in? [Alan:] It doesn't matter, it's five o'clock somewhere! [Jimmy:] It's always on time for Margaritaville, come to think of it. [Alan:] I heard that. [Jimmy:] You've been there haven't ya? [Alan:] Yes sir! [Jimmy:] I've seen your boat there. [Alan:] I've been to Margaritaville a few times. [Jimmy:] Alright, that's good. [Alan:] Stumbled on my way back. [Jimmy:] OK, well I just want to make sure you keep it between the navigational beacons. [Alan:] hahaha! Keep it between the bouys. I got it! [Jimmy:] Alright, well it's five o'clock. Let's go somewhere! [Alan:] I'm ready. Crank it up! [Jimmy:] Let's get out of here! [Alan:] I'm gone! |
|
Солнце горячее и старые часы,
МОЛОДСТВО МЕСТНЫЙ, И СКОЛЬКО I.
Рабочий день проходит как патока,
В зимнее время, но это июль.
Получать оплату к часу,
и старше на минуту.
Мой босс просто толкнул меня,
через край.
Я мог бы назвать его чем-то,
Думаю, я просто назову это день ...
Налейте мне что-нибудь высокое и сильное.
Сделайте его ураганом, прежде чем я пойду с ума.
Это только половина двенадцати. Но мне все равно,
Это пять часов где-то.
Этот обеденный перерыв собирается взять
Все дн, половина ночи.
Завтра утром я знаю, что он будет платить,
Но, эй, все в порядке.
У меня сейчас не было выходного, через год.
Мой ямайский отдых начнут прямо здесь.
Если телефон для меня, вы можете сказать им
Я просто отплыл ....
Налейте мне что-нибудь высокое и сильное.
Сделайте его ураганом, прежде чем я пойду с ума.
Это только половина двенадцати. Но мне все равно,
Это пять часов где-то.
[Инструментальная]
Я мог бы погасить мою вкладку, налить себя в кабину,
и вернуться на работу до двух.
В тот момент, как это, я не могу не удивляться,
Что бы сделать Джимми Баффетт.
[Джимми:]
Забавно, вы должны спросить Алан, я бы сказал ...
Налейте мне что-нибудь высокое и сильное.
Сделайте его ураганом, прежде чем я пойду с ума.
Только половина двенадцать, но мне все равно.
[Все вместе:]
Налейте мне что-нибудь высокое и сильное.
Сделайте его ураганом, прежде чем я пойду с ума.
Это только половина двенадцати. Но мне все равно,
Это пять часов где-то.
[Алан:]
... но ему все равно, мне все равно.
Все вместе
Это пять часов где-то.
[Говорить:]
[Джимми:] Какой часовой пояс я нахожусь? В какой стране я в?
[Алан:] Неважно, это где-то пять часов!
[Джимми:] Это всегда вовремя для Маргаритавиля, придумай об этом.
[Алан:] Я слышал это.
[Джимми:] Вы были там, нет тебя?
[Алан:] Да, сэр!
[Джимми:] Я видел твою лодку там.
[Алан:] Я был в Маргаритавилле несколько раз.
[Джимми:] Хорошо, это хорошо.
[Алан:] наткнулся на мой путь назад.
[Джимми:] Хорошо, хорошо, я просто хочу убедиться, что вы держите его между навигационными маяками.
[Алан:] Хахаха! Держите это между булыми. Я понял!
[Джимми:] Хорошо, хорошо, это пять часов. Давай сходим куда нибудь!
[Алан:] Я готов. Ориентируйтесь!
[Джимми:] Давайте уйдем отсюда!
[Алан:] Я ушел!