Текст песни Alan Rickman - Shakespeare Sonnet 130
1 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
My mistress’ eyes are nothing like the sun; Coral is far more red than her lips’ red; If snow be white, why then her breasts are dun; If hairs be wires, black wires grow on her head. I have seen roses damask’d, red and white, But no such roses see I in her cheeks, And in some perfumes is there more delight Than in the breath that from my mistress reeks. I love to hear her speak, yet well I know That music hath a far more pleasing sound; I grant I never saw a goddess go, My mistress when she walks treads on the ground. And yet, by heaven, I think my love as rare As any she belied with false compare. Сонет 130 Ее глаза на звезды не похожи, Нельзя уста кораллами назвать, Не белоснежна плеч открытых кожа, И черной проволокой вьется прядь. С дамасской розой, алой или белой, Нельзя сравнить оттенок этих щек. А тело пахнет так, как пахнет тело, Не как фиалки нежный лепесток. Ты не найдешь в ней совершенных линий, Особенного света на челе. Не знаю я, как шествуют богини, Но милая ступает по земле. И все ж она уступит тем едва ли, Кого в сравненьях пышных оболгали. Смотрите также:
Все тексты Alan Rickman >>> |
|
Глаза моего возлюбленной не что иное, как солнце ;
Coral гораздо более красным, чем губы " красный ;
Если снег белый, то почему ее груди серовато ;
Если волосы будут провода , черный провода растут на голове.
Я видел розы damask'd , красный и белый,
Но таких роз не видите, что я на щеках ,
А в некоторых духов есть еще радость
Чем в дыхании , что с моей любовницей пахнет .
Я люблю слушать , как она говорит , но я хорошо знаю,
Эта музыка имеет гораздо более приятный звук ;
Я допускаю, я никогда не виделбогиня идти,
Моя хозяйка , когда она ходит вступает на землю.
И все же, ей-богу , я думаю, что моя любовь так редки,
Как и любой она опровергается с ложным сравнения.
Сонет 130
Ее глаза на звезды не похожи ,
Нельзя уста кораллами назвать ,
Не белоснежна плеч открытых кожа ,
И черной проволокой вьется прядь .
С дамасской розой , алой или белой ,
Нельзя сравнить оттенок этих щек .
А тело пахнет так , как пахнет тело ,
Не как фиалки нежный лепесток .
Ты не найдешь в ней совершенных линий ,
Особенного света на челе .
Не знаю я , как шествуют богини ,
Но милая ступает по земле .
И все ж она уступит тем едва ли ,
Кого в сравненьях пышных оболгали .