Текст песни Alan Rickman - The Return of the native диск1 файл10
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
3—The Custom of the Country Had a looker-on been posted in the immediate vicinity of the barrow, he would have learned that these persons were boys and men of the neighbouring hamlets. Each, as he ascended the barrow, had been heavily laden with furze faggots, carried upon the shoulder by means of a long stake sharpened at each end for impaling them easily—two in front and two behind. They came from a part of the heath a quarter of a mile to the rear, where furze almost exclusively prevailed as a product. Every individual was so involved in furze by his method of carrying the faggots that he appeared like a bush on legs till he had thrown them down. The party had marched in trail, like a travelling flock of sheep; that is to say, the strongest first, the weak and young behind. The loads were all laid together, and a pyramid of furze thirty feet in circumference now occupied the crown of the tumulus, which was known as Rainbarrow for many miles round. Some made themselves busy with matches, and in selecting the driest tufts of furze, others in loosening the bramble bonds which held the faggots together. Others, again, while this was in progress, lifted their eyes and swept the vast expanse of country commanded by their position, now lying nearly obliterated by shade. In the valleys of the heath nothing save its own wild face was visible at any time of day; but this spot commanded a horizon enclosing a tract of far extent, and in many cases lying beyond the heath country. None of its features could be seen now, but the whole made itself felt as a vague stretch of remoteness. While the men and lads were building the pile, a change took place in the mass of shade which denoted the distant landscape. Red suns and tufts of fire one by one began to arise, flecking the whole country round. They were the bonfires of other parishes and hamlets that were engaged in the same sort of commemoration. Some were distant, and stood in a dense atmosphere, so that bundles of pale straw-like beams radiated around them in the shape of a fan. Some were large and near, glowing scarlet-red from the shade, like wounds in a black hide. Some were Maenades, with winy faces and blown hair. These tinctured the silent bosom of the clouds above them and lit up their ephemeral caves, which seemed thenceforth to become scalding caldrons. Perhaps as many as thirty bonfires could be counted within the whole bounds of the district; and as the hour may be told on a clock-face when the figures themselves are invisible, so did the men recognize the locality of each fire by its angle and direction, though nothing of the scenery could be viewed. Смотрите также:
Все тексты Alan Rickman >>> |
|
3 -обычаю страны
Если бынаблюдатель был размещен в непосредственной близости от кургана , он бы узнал, что эти лица были мальчики и мужчины соседних деревень . Каждый из них, как он взошел на курган , был тяжело нагруженные Ферз хвороста , осуществляется на плечо помощи длинного пакета заостренным на каждом конце для пронзая их легко два спереди и два сзади . Они пришли из той части пустошичетверть мили в тыл, где Ферз почти исключительно преобладал в качестве продукта.
Каждый человек был так вовлечен в дрока его метода проведения на хворост , что он появился как куст на ногах , пока он не бросил их вниз . Партия прошли в след , как путешествия стадо овец ; то есть , самый сильный первый , слабых и молодых позади.
Нагрузки все выложил вместе, ипирамида дрока тридцать футов в окружности в настоящее время занимают корону кургана , который был известен как Rainbarrow для многих миль вокруг . Некоторые сделали сами заняты матчей , и в выборе самых сухих пучков дрока , другие в ослаблении ежевики связи, которые состоялись хворост вместе. Другие , опять же, в то время как это было в процессе, поднял глаза и прокатилась обширное пространство страны во главе со своим положением, в настоящее время лежит почти уничтожены тени. В долинах Хит ничего, кроме своей собственной дикой лице была видна в любое время суток ; но это место командовал горизонт , охватывающий тракта Дальнего степени, и во многих случаях , лежащих за пустоши страны. Ни один из его элементов не может рассматриваться сейчас, нов целом дал о себе знать как смутное участке удаленности.
В то время как мужчины и парни строили кучу ,изменения произошли в массе оттенок, который обозначается далекий пейзаж. Красные солнца и пучки огня один за другим начали возникать flecking круглый страны. Они были костры других приходов и деревень , которые участвовали в такой же поминовения . Некоторые из них были далеко, и стоял в плотных слоях атмосферы , так что пучки светло-соломенного , как балки , излучаемая вокруг них в виде веера . Некоторые из них были большие и близко, светящиеся ал- красный с оттенком, как раны в черном шкуры. Некоторые из них были Maenades , с винных лиц и ветром волосы. Это окрашивал тихую лоно над ними облака и зажег свои эфемерные пещеры, которые, казалось, с тех пор , чтобы стать жгучие котлы . Возможно, многие , как тридцать костры можно пересчитать в течение всего пределах района ; и как час может быть сказано на циферблате , когда сами цифры невидимы , так же мужчины признают расположение каждого пожара его угол и направление , хотя ничего декорации не может рассматриваться .