Текст песни Alan Rickman - The Return of the native диск2 файл4
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
An ingenuous, transparent life was disclosed, as if the flow of her existence could be seen passing within her. She understood the scene in a moment. "O yes, it is I, Aunt," she cried. "I know how frightened you are, and how you cannot believe it; but all the same, it is I who have come home like this!" "Tamsin, Tamsin!" said Mrs. Yeobright, stooping over the young woman and kissing her. "O my dear girl!" Thomasin was now on the verge of a sob, but by an unexpected self-command she uttered no sound. With a gentle panting breath she sat upright. "I did not expect to see you in this state, any more than you me," she went on quickly. "Where am I, Aunt?" "Nearly home, my dear. In Egdon Bottom. What dreadful thing is it?" "I'll tell you in a moment. So near, are we? Then I will get out and walk. I want to go home by the path." "But this kind man who has done so much will, I am sure, take you right on to my house?" said the aunt, turning to the reddleman, who had withdrawn from the front of the van on the awakening of the girl, and stood in the road. "Why should you think it necessary to ask me? I will, of course," said he. "He is indeed kind," murmured Thomasin. "I was once acquainted with him, Aunt, and when I saw him today I thought I should prefer his van to any conveyance of a stranger. But I'll walk now. Reddleman, stop the horses, please." The man regarded her with tender reluctance, but stopped them Aunt and niece then descended from the van, Mrs. Yeobright saying to its owner, "I quite recognize you now. What made you change from the nice business your father left you?" "Well, I did," he said, and looked at Thomasin, who blushed a little. "Then you'll not be wanting me any more tonight, ma'am?" Mrs. Yeobright glanced around at the dark sky, at the hills, at the perishing bonfires, and at the lighted window of the inn they had neared. "I think not," she said, "since Thomasin wishes to walk. We can soon run up the path and reach home—we know it well." And after a few further words they parted, the reddleman moving onwards with his van, and the two women remaining standing in the road. As soon as the vehicle and its driver had withdrawn so far as to be beyond all possible reach of her voice, Mrs. Yeobright turned to her niece. "Now, Thomasin," she said sternly, "what's the meaning of this disgraceful performance?" Смотрите также:
Все тексты Alan Rickman >>> |
|
Открылась наивная, прозрачная жизнь, как если бы можно было увидеть поток ее существования, проходящий внутри нее. Она мгновенно поняла сцену.
«О да, это я, тетя, - воскликнула она. «Я знаю, как вы напуганы, и как вы не можете в это поверить; но все же, это я пришел домой вот так!»
"Тэмсин, Тэмсин!" сказала миссис Йобрайт, наклоняясь над молодой женщиной и целуя ее. "О моя дорогая девочка!"
Томазин была на грани всхлипов, но неожиданным самоуправлением она не произнесла ни звука. С легким тяжёлым вдохом она села прямо.
«Я не ожидала увидеть тебя в таком состоянии, как и ты меня», - быстро продолжила она. "Где я, тетя?"
«Почти дома, моя дорогая. В Эгдон-Боттом. Что это за ужасная вещь?»
«Я скажу тебе через мгновение. Так близко, не так ли? Тогда я выйду и пойду. Я хочу пойти домой по тропинке».
«Но этот добрый человек, который сделал так много, я уверен, отвезет вас прямо в мой дом?» - сказала тётя, обращаясь к краснодеревщику, который вышел из-под фургона, когда девочка проснулась, и остановился на дороге.
«Почему вы считаете необходимым спросить меня? Конечно, я буду», - сказал он.
«Он действительно добр», - пробормотал Томазин. «Я когда-то был знаком с ним, тетя, и когда я увидел его сегодня, я подумал, что предпочту его фургон любому транспортному средству незнакомца. Но теперь я пойду пешком. Реддлмен, останови лошадей, пожалуйста».
Мужчина посмотрел на нее с нежной неохотой, но остановил их
Тетя и племянница вышли из фургона, и миссис Йобрайт сказала его хозяйке: «Теперь я вас узнала. Что заставило вас отказаться от милого дела, которое оставил вам отец?»
«Ну, я сделал», - сказал он и посмотрел на Томазина, который немного покраснел. "Значит, вы больше не будете нуждаться во мне сегодня вечером, мэм?"
Миссис Йобрайт оглянулась на темное небо, на холмы, на погибающие костры и на освещенное окно гостиницы, к которой они приблизились. «Думаю, что нет, - сказала она, - раз Томазин хочет идти. Мы скоро сможем подняться по тропинке и добраться до дома - мы это хорошо знаем».
И после нескольких дополнительных слов они расстались, краснодеревщик двинулся вперед на своем фургоне, а две женщины остались стоять на дороге. Как только машина и ее водитель уехали так далеко, что ее голос не мог слышать, миссис Йобрайт повернулась к своей племяннице.
«Итак, Томазин, - строго сказала она, - в чем смысл этого позорного представления?»