• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Alice Coltrane - Bhaja Govindam

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Alice Coltrane - Bhaja Govindam, а также перевод песни и видео или клип.
    Как-то раз, живя в Каши, Шанкара проходил по улице и заметил старика, который, сидя под деревом, старательно изучал санскритскую грамматику. Шанкара вдруг проникся сильной жалостью к этому старику. «Какое ужасное положение! — подумал Шанкара. — Свои последние годы он тратит на такую ерунду!» В настроении сочувствия он обратился к старику и попытался образумить его. Потом Шанкара подумал, что большинство людей находятся не в лучшем положении. Эта мысль так поразила Шанкару, что в его голове родились стихи: бхаджа говиндам, бхаджа говиндам… нахи нахи ракшати душкринкаране!… (Воспевай имена Говинды!… Никакие правила грамматики не спасут тебя в момент смерти!) Так, импровизируя, Шанкара, обращаясь к старику, произнес двенадцать стихов.

    bhajagovindaM bhajagovindaM
    govindaM bhaja mUDhamate |
    samprApte sannihite kAle
    nahi nahi rakSati DukRYkaraNe ||1||

    Прославляй Говинду, прославляй Говинду, прославляй Говинду! Глупец! Никакие правила грамматики не спасут тебя в момент смерти! Не спасут!

    mUDha jahIhi dhanAgamatRSNAM
    kuru sadbuddhiM manasi vitRSNAm |
    yallabhase nijakarmopAttaM
    vittaM tena vinodaya cittam ||2||

    О, глупец! Оставь планы приобрести что-то в этом мире. Все, что суждено, ты и так получишь, просто выполняя свои обязанности. Будь удовлетворен тем, что приходит само собой, а желания направь на очищение разума. Сделай его духовным!

    nArIstanabhara nAbhIdeWaM
    dRSTvA mAgA-mohAveWam |
    etan mAMsAvasAdi vikAraM
    manasi vicintaya vAraM vAram ||3||

    Не бросай духовного пути и не впадай в иллюзию, едва завидев женскую грудь. Помни, что это только плоть, всего лишь жир, кровь и мясо! Вспоминай об этом почаще!

    nalinI-dala-gata jalam-atitaralaM
    tadvaj-jIvitam-atiWaya-capalam |
    viddhi vyAdhy-abhimAna-grastaM
    lokaM WokahataM ca samastam ||4||

    Наша жизнь так же устойчива, как капля росы, которая дрожит на лепестке лотоса. Знай же, что этот мир всегда останется в плену болезни, гордости и скорби!

    yAvad-vittopArjana saktaH
    stAvan-nija parivAro raktaH |
    paWcAj-jIvati jarjara dehe
    vArtAM ko 'pi na pRcchati gehe ||5||

    Пока ты богат и можешь заработать деньги, тебя окружает семья и друзья, восхищенно поющие твою славу, но придет старость, и никто не захочет с тобой даже просто поговорить!

    yAvat-pavano nivasati dehe
    tAvat-pRcchati kuWalaM gehe |
    gatavati vAyau dehApAye
    bhAryA bibhyati tasmin-kAye ||6||

    Пока в нашем теле движется воздух, все в доме интересуются: «Как твои дела? Как здоровье?» Но стоит дыханию жизни покинуть тело, даже жена в страхе устремится прочь от него!

    bAlastAvatkrIDAsaktaH
    taruNastAvattaruNIsaktaH |
    vRddhastAvaccintAsaktaH
    pare brahmaNi ko 'pi na saktaH ||7||

    Ребенок привязан к детским играм, а юноша все свое время тратит на молодых девушек; и в старости беспокойные мысли о том и о сем не дают покоя… Когда же ты найдешь время, чтобы постичь Верховного Господа?!

    kAte kAntA kaste putraH
    saMsAro 'yamatIva vicitraH |
    kasya tvaM kaH kuta AyAtaH
    tattvaM cintaya tadiha bhrAtaH ||8||

    Кто твоя жена? Кто твой сын? Кому принадлежит этот столь пестрый мир? Кто ты? И откуда? Брат! Задумайся об этом сейчас!

    sat-saGgatve nis-saGgatvaM
    nis-saGgatve nirmohatvam |
    nirmohatve niWcalatattvaM
    niWcalatattve jIvanmuktiH ||9||

    В общении со святыми развивается непривязанность; непривязанность устраняет иллюзию, а разрушение иллюзии позволяет обрести духовную стойкость. Сосредоточенный на Абсолютной Истине человек уже в этой жизни получает освобождение.

    vayasigate kaH kAmavikAraH
    WuSke nIre kaH kAsAraH |
    kSINevitte kaH parivAraH
    jYAte tattve kaH saMsAraH ||10||

    Откуда красота в дряхлом теле? И откуда вода в пересохшем пруду? Если ты потерял богатство, то откуда взяться многочисленным родственникам? И если ты осознал Истину, откуда возьмутся рождение и смерть?!

    mA kuru dhana jana yauvana garvaM
    harati nimeSAt-kAlaH sarvam |

    Смотрите также:

    Все тексты Alice Coltrane >>>

    Somehow, living in Kashi, Shankara passed down the street and noticed the old man who sitting under the tree, diligently studied Sanskrit grammar. Shankara suddenly penetrates a strong pity for this old man. "What a terrible position! - I thought Shankara. - His last years he spends on such nonsense! " In the mood of the sympathy, he turned to the old man and tried to form it. Then Shankara thought that most people were not in a better position. This thought struck Shankaru that poems were born in his head: Bhaj Govindam, Bhaj Govindam ... Nakhi Nakhi Rakshati Duskrinkaran! ... (sing the names of Govinda! ... no rules of grammar will save you at the time of death!) So, improvising, Shankara, referring to Old man, said twelve poems.

    Bhajagovindam Bhajagovindam
    Govindam Bhaja Mudhamate |
    SAMPRAPTE SANNIHITE KALE.
    Nahi Nahi Raksati dukrykarane || 1 ||

    Governing Govinda, glorify Govinda, glorify Govinda! Fool! No grammar rules save you at the time of death! Do not save!

    Mudha Jahihi Dhanagamatrsnam
    Kuru Sadbuddhim Manasi Vitrsnam |
    Yallabhase nijakarmopattam
    Vittam Tena Vinodaya Cittam || 2 ||

    Oh, fool! Leave plans to acquire something in this world. All that is destined, you will also get, just fulfilling your duties. Be satisfied that it comes by itself, but the desire to direct the cleansing of the mind. Make it spiritual!

    Naristanabhara NabHidewam
    DRSTVA Maga-Mohavewam |
    Etan Mamsavasadi Vikaram
    Manasi Vicintaya Varam Varam || 3 ||

    Do not throw the spiritual path and do not fall into the illusion, barely freezing the female breast. Remember that it is only flesh, just fat, blood and meat! Remember it more often!

    Nalini-Dala-Gata Jalam-Atitaralam
    Tadvaj-Jivitam-Atiwaya-Capalam |
    Viddhi Vyadhy-Abhimana-Grastam
    Lokam Wokahatam Ca Samastam || 4 ||

    Our life is as stable as a drop of dew, which is trembling on the lotus petal. Know that this world will always be in captivity of the disease, pride and grief!

    Yavad-Vittoparjana Saktah
    Stavan-Nija Parivaro Raktah |
    Pawcaj-Jivati ​​Jarjara Dehe
    Vartam Ko 'Pi Na Prccchati Gehe || 5 ||

    While you are rich and you can earn money, family and friends are surrounded by your glory, but old age will come, and no one will even want to talk to you!

    Yavat-Pavano Nivasati Dehe
    TAVAT-PRCCHATI KUWALAM GEHE |
    Gatavati Vayau Dehapaye.
    BHARYA BIBHYATI TASMIN-KAYE || 6 ||

    So far, air is moving in our body, everything in the house is interested in: "How are you? How is your health?" But there is a breath of life to leave the body, even a wife rushes away from him in fear!

    Balastavatkridasaktah
    Tarunastavattarunisaktah |
    VrdDhastavaccintasaktah
    PARE BRAHMANI KO 'PI NA SAKTAH || 7 ||

    The child is tied to children's games, and the young man spends all his time on young girls; And in the old age, restless thoughts about the same and seven do not give rest ... When will you find time to comprehend the Supreme Lord?!

    Kate Kanta Kaste Putrah
    Samsaro 'Yamativa Vicitrah |
    Kasya Tvam Kah Kuta Ayatah
    Tattvam Cintaya Tadiha Bhratah || 8 ||

    Who is your wife? Who is your son? Who owns this such a motley world? Who are you? And where? Brother! Think about it now!

    Sat-Saggatve Nis-Saggatvam
    Nis-Saggatve Nirmohatvam |
    Nirmohatve Niwcalatattvam
    Niwcalatattve jivanmuktih || 9 ||

    In communicating with saints, unaccounted is developing; Unlock eliminates the illusion, and the destruction of illusion allows you to gain spiritual resistance. Focused on the absolute truth, a person already gets liberation in this life.

    Vayasigate Kah Kamavikarah.
    Wuske Nire Kah Kasarah |
    Ksinevitte Kah Parivarah.
    JYATE TATTVE KAH SAMSARAH || 10 ||

    Where did the beauty in the stray body? And where did the water in the dying pond? If you have lost wealth, then where to take numerous relatives from? And if you realized the truth, where will the birth and death get from?!

    Ma Kuru Dhana Jana Yauvana Garvam
    Harati Nimesat-Kalah Sarvam |

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет