Текст песни Alina Orlova - Su almanciu pasauliu
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
su almančiu pasauliu(С текущим/обволакивающим миром) Tu man kažką sakai, aš negirdžiu, (Ты мне что-то говоришь,я не слышу) Nes Tavo balsą atkartoja paukščiai. (Потому что твоему голосу вторят птицы) Nes tampa neaprėpiamu žodžiu (Потому что становятся необъятным словом) Vienu metu ir giluma, ir aukštis. (Одновременно и глубина,и высота) Įsiklausyk kaip dūzgia aviliai,(Вслушайся как жужжат улья) Kaip tyliai šlama lapai ir šešėliai, (Как тихо шелестят листья и тени) Įženkim į šią vasarą giliai (Войдем в это лето глубоко) Kaip romūs pasiklydę avinėliai. (Как кроткие блудные овечки) Su almančiu pasauliu vienumoj,(Наедине с текущим/обволакивающим миром) Šviesioj paunksmėj mudu atsigulkim.(Давай ляжем вдвоем в светлой тени) Barokas ošia medžių gilumoj, (Барокко гудит в недрах деревьев) Mes daug greičiau nei jis pavirsim dulkėm.(Мы гораздо быстрей чем барокко превратимся в пыль) Bet gintaras negrįžta į sakus.(Но янтарь не превращается обратно в смолу) Ir mums nebus už mūs žodžius atleista.(И мы не будем прощены за наши слова) Tik vasara apglėbs mus kaip vaikus (Только лето обнимет нас как детей) Nuėjusius toliau, nei buvo leista(Забредших дальше чем было позволено) Смотрите также:
Все тексты Alina Orlova >>> |
|
Almanca the world ( С текущим / обволакивающим миром )
You're telling me something I do not hear ( Ты мне что - то говоришь , я не слышу )
Because your voice echoes birds. ( Потому что твоему голосу вторят птицы )
Because the word becomes immense ( Потому что становятся необъятным словом )
At one time, depth and height . ( Одновременно и глубина , и высота )
Listen to düzgün hives ( Вслушайся как жужжат улья )
As quietly rustling leaves and shadows ( Как тихо шелестят листья и тени )
Įženkim this summer deep ( Войдем в это лето глубоко )
AS Roma lost lambs . ( Как кроткие блудные овечки )
The world Almanca vienumoj ( Наедине с текущим / обволакивающим миром )
Bright shade atsigulkim both of us . ( Давай ляжем вдвоем в светлой тени )
Baroque Osias trees gilumoj ( Барокко гудит в недрах деревьев )
We are much faster than it pavirsim dust. ( Мы гораздо быстрей чем барокко превратимся в пыль )
But Amber does not return to the resin . ( Но янтарь не превращается обратно в смолу )
And we will not be forgiven for us the words . ( И мы не будем прощены за наши слова )
Only summer woman changed us as children ( Только лето обнимет нас как детей )
Having come farther than was allowed ( Забредших дальше чем было позволено )