Текст песни Alixan Samedov - Sari gelin
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Жанр "Сары гялин" - "узун хава". "Узун хава" - это часть фольклора тюркоязычных народов. Строение "Сары гялин" по жанру отличается от других народных песен: нет припева. Его функции выполняет модуляция на тему "шур-шахназ" в мугаме "Шур". "Шур-шахназ" - одна из основных частей "Шур дясгяхы", который был создан в Азербайджане. Посколько азербайджанская национальная музыка - составная часть восточной музыки, ее темперация близка к общевосточной темперации. Эта особенность есть и в азербайджанском фольклоре, в том числе в песне "Сары гялин". Интервал между основным тоном песни и последующей нотой больше, чем полтона, и меньше, чем тон. А это - основная отличительная черта мугама "Шур". Что касается ритма песни, то это - "шесть восьмых". Его используют во многих азербайджанских песнях ("Йахан дюймяля", "Кючяляря су сяпмишям") и в танцевальных мелодиях ("Мирзяйи", "Вагзалы" и так далее). |
|
Genre & quot; Sarah galin & quot; - & quot; Uzun Hawa & quot ;. & quot; Uzun hava & quot; - This is part of the folklore of the Turkic-speaking peoples. Building & quot; Sarah Gialin & quot; differs in genre from other folk songs: no refrain. Its functions are performed by modulation on the topic & quot; Shur-Shakhnaz & quot; in mugam & quot; Shur & quot ;. & quot; Shur Shahnaz & quot; - one of the main parts of & quot; Shur dyasgahy & quot;, which was created in Azerbaijan. Since Azerbaijani national music is an integral part of oriental music, its temperament is close to the general eastern temperament. This feature is also in Azerbaijani folklore, including in the song & quot; Sarah jalin & quot ;. The interval between the main tone of the song and the subsequent note is more than half a tone, and less than the tone. And this is the main distinguishing feature of mugham & quot; Shur & quot ;. As for the rhythm of the song, it’s & quot; six-eighth & quot ;. It is used in many Azerbaijani songs (& quot; Yahan inchalya & quot ;, & quot; Kucchalyarya su sapmishyam & quot;) and in dance tunes (& quot; Mirzyayi & quot ;, & quot; Wagzals & quot; and so on).