Текст песни Amruthavarsha. Pragnya - 01. Ganapati, Guru and Saraswati Gayatri- U. Srinivas
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На Деванагари: ॐ भूर्भुवः स्वः । तत् सवितुर्वरेण्यं । भर्गो देवस्य धीमहि । धियो यो नः प्रचोदयात् ॥ На IAST: oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ tat savitur vareṇyaṃ bhargo devasya dhīmahi dhiyo yo naḥ pracodayāt Буквальный пословный перевод Гаятри-мантры таков: ОМ! О, Земля, Небо, Сварга! (О) том Савитаре наилучшем, Сияющем Божестве, размыслим Мысли те наши (Он) (да) вдохновит! Буквальный перевод формулы маха-вьяхрити भूर्भुवः bhūr bhuvaḥ svaḥ IAST звучит как «о, земля, воздух, небеса!», что есть первые три из семи высших миров в космологии индуизма — обращение, в звательном падеже, к Земле (Бху-локе, Бхуми, Земному миру), Небу (Бхувар-локе, Небесному/ Астральному миру) и Высшему небу (Сварга-локе/Сварге, Божественному миру). Смотрите также:
Все тексты Amruthavarsha. Pragnya >>> |
|
On Devanagari:
भूर्भुवः स्वः.
तत् सवितुर्वरेण्यं.
भर्गो देवस्य धीमहि.
धियो यो नः प्रचोदयात्.
On IAST:
oṃ bhūr bhuvaḥ svaḥ
tat savitur vareṇyaṃ
bhargo devasya dhīmahi
dhiyo yo naḥ pracodayāt
The literal word translation Gayatri mantra is:
OM! Oh, Earth, Sky, Svarga!
(O) is the best Savitar,
Shining Deity Razmyslov
Thoughts are our (He) (yes) to inspire!
The literal translation of the formula maha-vyahriti भूर्भुवः bhūr bhuvaḥ svaḥ IAST sounds like "oh, earth, air, heaven!", That is, the first three of the seven higher worlds in the cosmology of Hinduism - an appeal to the vocative case, the Earth (Bhu Loka, Bhumi , the earthly world), Heaven (Bhuvar Loka, Heavenly / Astral world) and the Higher Skies (Svarga Loka / Svarga, the divine world).