Текст песни Andrew Lloyd Webber, Gerard Butler, Emmy Rossum - The Point Of No Return
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Passarino Go away! for the trap is set and waits for its prey! You have come here In pursuit of your deepest urge In pursuit of that wish which till now has been silent Silent I have brought you That our passions may fuse and merge In your mind you've already succumbed to me Dropped all defenses, completely succumbed to me Now you are here with me, no second thoughts You've decided, decided Past the point of no return No backward glances Our games of make-believe are at an end Past all thought of if or when No use resisting Abandon thought and let the dream descend What raging fire shall flood the soul? What rich desire unlocks its door? What sweet seduction lies before us Past the point of no return The final threshold What warm, unspoken secrets will we learn Beyond the point of no return? You have brought me To that moment where words run dry To that moment where speech disappears into silence Silence I have come here Hardly knowing the reason why In my mind I've already imagined our bodies entwining, defenseless and silent Now I am here with you, no second thoughts I've decided, decided Past the point of no return No going back now Our passion play has now at last begun Past all thought of right or wrong One final question How long should we two wait before we're one? When will the blood begin to race? The sleeping bud bursts into bloom? When will the flames at last consume us? Past the point of no return The final threshold The bridge is crossed, so stand and watch it burn We've passed the point of no return Say you'll share with me One love, one lifetime Lead me, save me from my solitude Say you want me with you here, beside you Anywhere you go, let me go, too Christine, that's all I ask of- Oh my God! No, Piangi, my love! Oh my God, we're ruined, André, ruined! Where did he take her? Come with me monsieur, I will take you to him But remember, keep your hand at the level of your eyes I'll come with you! No Meg, no, you must stay here Comme with me, monsieur, do as I say No! |
|
Пассарино
Уходите! Ибо ловушка установлена и ждет ее добычи!
Ты пришел сюда
В погоне за вашим глубоким желанием
В стремлении к тому желанию, которое до сих пор молчало
Тихий
Я привел тебя
Что наши страсти могут слиться и слияние
В вашем уме вы уже уступили мне
Сбросил всю защиту, полностью уступил мне
Теперь ты здесь со мной, никаких вторых мыслей
Вы решили, решил
Продолжая точку возврата
Нет отсталых взглядов
Наши игры сотворения находятся в конце концов
Прошло все мысли о том, если или когда
Бесполезно сопротивляться
Откажитесь задуматься и пусть мечта спустится
Какой яростный огонь затопит душу?
Какое богатое желание открывает свою дверь?
Какое сладкое соблазнение находится перед нами
Продолжая точку возврата
Последний порог
Какие теплые, невысказанные секреты мы узнаем
Помимо возврата?
Ты привел меня
К тому моменту, когда слова не сушат
К тому времени, когда речь исчезает в тишине
Тишина
Я пришел сюда
Вряд ли зная причину, почему
На мой взгляд, я уже представлял, что наши тела развязывают, беззащитно и молчали
Теперь я здесь с тобой, нет вторых мыслей
Я решил, решил
Продолжая точку возврата
Не возвращайся сейчас
Наша страстная игра, наконец, началась
Прошло все мысли о правильном или неправильном
Один последний вопрос
Как долго мы должны двое ждать, прежде чем мы?
Когда кровь начнет участвовать в гонках?
Спящий зал врывается в цветение?
Когда пламя наконец -то потребляет нас?
Продолжая точку возврата
Последний порог
Мост скрещен, так что встаньте и смотрите, как он горит
Мы прошли точку возврата
Скажи, ты поделишь со мной
Одна любовь, одна жизнь
Веди меня, спаси меня от моего одиночества
Скажи, что ты хочешь меня здесь с тобой, рядом с тобой
Куда угодно, отпусти меня тоже
Кристина, это все, что я прошу-
Боже мой! Нет, пианинг, любовь моя!
Боже мой, мы разрушены, Андре, разрушен!
Куда он ее взял?
Пойдем со мной, месье, я отвезу тебя к нему
Но помните, держите руку на уровне ваших глаз
Я пойду с тобой!
Нет, Мэг, нет, ты должен остаться здесь
Общиться со мной, месье, делай, как я говорю
Нет!