Текст песни Andriano Chelentano - Lunfardia

Просмотров: 19 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Andriano Chelentano - Lunfardia, а также перевод песни и видео или клип.

Это уникальная песня Фабрицио Де Андре "Lunfardia", которую Адриано Челентано поёт на аргентинском диалекте лунфардо: "Я спел её один-единственный раз, всё на одном дыхании".

San Telmo — название одного из районов Буэнос-Айреса.
La Boca — название района порта в Буэнос-Айресе, где родилось танго.
Porteñо - относящийся к Буэнос-Айресу. Los porteños — так себя называют жители Буэнос-Айреса. Слово происходит от "puerto" — порт, т.к. жизнь столицы Аргентины неразрывно связана с портом.

Днём она живёт в Сан–Тельмо,
Ночью - в Ла Бока,
Там её зовут "содержанка".
Она, хотя она замужем,
Она танцует танго.
С согнутой гвоздикой в волосах
Под луной Буэнос-Айреса
Она идёт, покачивая грудью.

Что бы ты делал
С этим ветром, который
У неё поднимается от ног
До сердца.

Что бы ты делал
С этими чёрными глазами, которые
Так сильно притягивают
К ней и к ночи.

Эти пьяные мужчины,
Которые всегда говорят только о себе самих,
С языком, пропитанным табаком.
Они быстро раскрывают свои губы
Для каждой шлюхи, которая падает
Словно открытая роза, она их поощряет
До тех пор, пока они не бросят ей золотой пыли,
Которую в глубине души она жаждет больше всего.

И что бы ты делал
С этим ветром, который
У неё поднимается от ног
До сердца.

Что бы ты делал
С этими чёрными глазами, которые
Так сильно притягивают
К ней и к ночи.

Когда кто-то
Выходит из её игры,
Он её бросает на пол,
Как чашка она падает.
Всё ещё она - верная женщина
До тех пор, пока не забрезжит день.
Под звёздами она любовница
В этой ослепляющей ночи–злодейке.

И что бы ты делал
С этим ветром, который
У неё поднимается от ног
До сердца.

Что бы ты делал
С этими чёрными глазами, которые
Так сильно притягивают
К ней и к ночи.

This is a unique song Fabrizio De André & quot; Lunfardia & quot ;, which Adriano Celentano sings in the Argentine Lunfardo dialect : & quot; I sang it only once , all in one breath & quot ;.

San Telmo - the name of one of the districts of Buenos Aires.
La Boca - the name of the port area of Buenos Aires , where tango was born .
Porteño - referring to Buenos Aires . Los porteños - so call themselves residents of Buenos Aires. The word comes from the & quot; puerto & quot; - Port , as life of the capital of Argentina is inextricably linked to the port.

During the day she lives in San Telmo,
Night - La Boca,
There's her name & quot; & quot ;. concubine
She , though she is married ,
She dances the tango.
With bent carnation in her hair
Under the moon of Buenos Aires
She goes , shaking his breast.

What would you do
With this wind, which
She rises from the feet
To the heart .

What would you do
With these black eyes that
So strongly attracted
To her and to the night .

These drunken men ,
Who always talk only about themselves ,
With tongue soaked tobacco.
They quickly reveal their lips
For each whores that falls
Like an open rose, she encourages them
As long as they do not throw her a gold dust,
That deep down, she craves the most.

And what would you do
With this wind, which
She rises from the feet
To the heart .

What would you do
With these black eyes that
So strongly attracted
To her and to the night .

When someone
Comes out of her game ,
He throws her to the floor,
As she falls cup .
Still it is - a true woman
Until until day glimmer .
Under the stars she is a lover
In this dazzling night - villain .

And what would you do
With this wind, which
She rises from the feet
To the heart .

What would you do
With these black eyes that
So strongly attracted
To her and to the night .

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет