Текст песни Anibal Troilo - La Ultima Curda
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
A man disillusioned with life, love and values confesses himself in front of a cup of rhum, alcohol that always helped him to soothe the frustrations and harshnesses of existence “la vida es una herida absurda” (life is an absurd wound). He speaks of oblivion, the briefness of life, the absence of love. To avoid those pains is “el licor que aturde” (the liquor that stuns). He compares life to a circus or theater show, in which wine or any alcoholic beverage will end the show “corriéndole un telón al corazón” (drawing down the heart’s curtain). He says this sad litany while he plays or listens to a bandoneon that drips “su rezongo lerdo” (his slow moan). Death now arrives and this is the “última curda” (last intoxication). Lastima, bandoneón, mi corazon tu ronca maldición maleva... Tu lágrima de ron me lleva hasta el hondo bajo fondo donde el barro se subleva. ¡Ya sé, no me digás! ¡Tenés razón! La vida es una herida absurda, y es todo tan fugaz que es una curda, ¡nada más! mi confesión. Contame tu condena, decime tu fracaso, ¿no ves la pena que me ha herido? Y hablame simplemente de aquel amor ausente tras un retazo del olvido. ¡Ya sé que te lastimo! ¡Ya se que te hago daño llorando mi sermón de vino! Pero es el viejo amor que tiembla, bandoneón, y busca en el licor que aturde, la curda que al final termine la función corriéndole un telón al corazón. Un poco de recuerdo y sinsabor gotea tu rezongo lerdo. Marea tu licor y arrea la tropilla de la zurda al volcar la última curda. Cerrame el ventanal que arrastra el sol su lento caracol de sueño, ¿no ves que vengo de un país que está de olvido, siempre gris, tras el alcohol?... Смотрите также:Все тексты Anibal Troilo >>> |
|
Человек, разочарованный жизнью, любовью и ценностями, признается перед чашкой рома, алкоголя, который всегда помогал ему успокоить разочарования и суровость существования «la vida es una herida absurda» (жизнь - нелепая рана).
Он говорит о забвении, краткости жизни, отсутствии любви. Избежать этих болей - это «el licor que aturde» (ликер, который оглушает).
Он сравнивает жизнь с цирковым или театральным шоу, в котором вино или любой алкогольный напиток завершат шоу «corriéndole un telón al corazón» (опускающий занавес сердца).
Он произносит эту грустную литанию, когда играет или слушает бандонеон, из которого капает «su rezongo lerdo» (его медленный стон).
Сейчас наступает смерть, и это «última curda» (последнее опьянение).
Ластима, бандонеон,
ми корасон
tu ronca maldición maleva ...
Ту лагрима де рон
я лева
хаста эль хондо бахо фондо
дон эль барро се сублева.
¡Я Sé, нет меня Digas! ¡Тенес Разон!
La vida es una herida absurda,
y es todo tan fugaz
Que es Una Curda, Nada Más!
ми конфесион.
Contame Tu Condena,
decime tu fracaso,
Ves нет вес ла пена
дашь мне ха наследо?
Y hablame simplemente
De Aquel Amor Ausente
tras un retazo del olvido.
"Я тебя люблю!"
¡Я с тобой те хаго даньо
Льорандо ми сермон де вино!
Pero es el viejo amor
Que Tiembla, Bandoneón,
y busca en el licor que aturde,
La Curda Que Al Final
Terminine La Función
Corriéndole un Telón Al Corazón.
Un poco de recuerdo y sinsabor
gotea tu rezongo lerdo.
Marea tu licor y arrea
La Tropilla De La Zurda
Аль Volcar La última Curda.
Cerrame El Ventanal
Que Arrastra El Sol
су ленто караколь де суеньо,
Ves нет веси венго де ун па
Que Está de Olvido, Siempre Gris,
трас эль алкоголь? ...