Текст песни Annet Louisan - Dein Ding
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Du hast Nachts an meiner Tür geschellt, wolltest rein in meine Welt. Dingeling Ding Ding Dingeling Ding Ding Hab' dir Bettchen in mein Herz gebaut, meine Katze hat miaut. Sie war nicht dein Ding, war wohl nicht dein Ding. Einem Menschen auf den Grund zu geh'n, um ihn besser zu versteh'n, das ist nicht dein Ding. Dingeling Ding Ding Die Details unsres Zusammenseins, das war alles nicht so Deins. Aber jetzt, schau mal ins Netz. Ich hab dein Ding gepostet, es kam kein Kommentar. Ich hab dein Ding gepostet, jetzt wird mir alles klar. Zwei Leute haben's geteilt, mit dem Rest der Welt. Das ist dein Ding, aber keinem gefällt's. Vor dem Mittagessen auf zusteh'n, nur um Frühstücken zu geh'n, das ist nicht dein Ding. Gar nicht dein Ding. Eine Kneipe in der Innenstadt, die keinen Fussballsender hat, das ist nicht dein Ding. Dingeling Ding Ding Über irgendeinen Schatten spring'n, dazu kann man dich nicht zwing'n, das ist nicht dein Ding. Dingeling Ding Ding Die Details unsres Zusammenseins, das war alles nicht so Deins. Aber jetzt, schau mal ins Netz. Ich hab dein Ding gepostet, es kam kein Kommentar. Ich hab dein Ding gepostet, jetzt wird mir alles klar. Kein'n Sack hat's intressiert, kein Schwanz hat's kommentiert, das ist dein Ding. Dingeling Ding Ding Das ist dein Ding. Dingeling Ding Ding |
|
Ты позвонил мне ночью, ты хотел войти в мой мир.
Вещь Динлинг
Вещь Динлинг
Я встроил кровати в свое сердце, мой кот мяукнул.
Она не твоя вещь
вероятно, не твоя вещь.
Добраться до сути человека
понять его лучше
это не твоя вещь.
Вещь вещь Динлинг
Детали нашего бытия
это было не все твое.
Но теперь,
посмотрите на сеть.
Я разместил вашу вещь
не было никаких комментариев.
Я разместил вашу вещь
теперь мне все ясно.
Два человека поделились
с остальным миром.
Это твоя вещь
но это никому не нравится
Вставай до обеда,
просто позавтракать
это не твоя вещь.
Не твоя вещь вообще.
Паб в центре города,
у которого нет футбольного канала
это не твоя вещь.
Вещь вещь Динлинг
Перепрыгнуть через тень
Вы не можете быть вынуждены сделать это
это не твоя вещь.
Вещь Динлинг
Детали нашего бытия вместе
это было не все твое.
Но теперь,
посмотрите на сеть.
Я отправил вашу вещь
не было никаких комментариев.
Я разместил вашу вещь
теперь мне все ясно.
Нет мешка было интересно
без комментариев
это твоя вещь
Вещь вещь Динлинг
Это твоя вещь
Вещь Динлинг