Текст песни Aoi Teshima - Summer of Goodbye
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
hikaru umi ni kasumu funewha sayonara no kiteki nokoshimasu yurui saka o orite yukeba natsu iro no kaze ni aeru kashira watashi no ai sore wa merodī takaku hikuku utau no watashi no ai sore wa kamome takaku hikuku tobu no yuuhi no naka yonde mitara yasashii anata ni aeru kashira dare ka ga hiku piano no oto uminari mitai ni kikoemasu osoi gogo o yuki kau hito natsu iro no yume o hakobu kashira watashi no ai sore wa daiarī hibi no pēji tsuzuru no watashi no ai sore wa kobune sora no umi o yuku no yuuhi no naka furikaereba anata wa watashi o sagasu kashira sanpomichi ni yureru kigi wa sayonara no kage o otoshimasu furui chaperu kazami no tori natsu iro no machi wa mieru kashira kinou no ai sore wa namida yagate kawaki kieru no ashita no ai sore wa rufuran owari no nai kotoba yuuhi no naka meguriaeba anata wa watashi o daku kashira mugendai A ship veiled in the shining sea leaves behind the steam of good-bye If I went down that loose hill, would I meet the summer coloured wind My love is a melody which I sing high and low My love is a seagull that flies high and low If I tried to call out in the sunset, I wonder if I'd encounter the gentle you The sound of a piano that somebody plays very much resembles the rumbling of the sea Do the people who come and go late in the afternoon carry a summer coloured dream too? My love is a diary that spells the pages of my life My love is a boat that goes throughout the empty sea If I looked back in the sunset, I wonder if you'd be looking for me On the promenade shaking trees cast shadows of good-bye Can the old chapel and chicken weather vane be seen in the summer coloured town Yesterday's love is nothing more but tears they will soon dry out and disappear Tomorrow's love is a mere refrain - words that have no end If we met by chance in the sunset, I wonder if you'd embrace me. Смотрите также:
Все тексты Aoi Teshima >>> |
|
Хикару Уми Ни Касуму Фунэва
сайонара но китеки нокошимасу
юруи сака о орите юкеба
нацу иро но казе ни аеру кашира
ватаси но ай болит ва мероди
такаку хикуку утау нет
ватаси но ай болит ва камоме
такаку хикуку тобу нет
Юухи Но Нака Йонде Митара
ясаши аната ни аеру кашира
смею ка га хику пиано но ото
уминари митай ни кикомасу
осой гого о юки кау хито
нацу иро но юмэ о хакобу кашира
ватаси но ай болит ва дайари
Хиби нет пэджи цузуру нет
ватаси но ай болит ва кобунэ
сора нет уми о юку нет
Юухи Но Нака Фурикареба
аната ва ватаси о сагасу кашира
санпомичи ни юреру киги ва
сайонара но каге о отосимасу
фуруи чаперу казами но тори
нацу иро но мачи ва миэру кашира
киноу но ай болит ва намида
ягате каваки киеру нет
ашита но ай болит ва руфуран
Owari No Nai Kotoba
Yuuhi Нет Нака Meguriaeba
аната ва ватаси о даку кашира
mugendai
Корабль, скрытый в сияющем море
оставляет после себя пару до свидания
Если бы я спустился с холма,
я бы встретил летний цветной ветер
Моя любовь это мелодия
который я пою высоко и низко
Моя любовь это чайка
летит высоко и низко
Если бы я попытался позвать на закате,
Интересно, если бы я встретил нежного тебя
Звук пианино, на котором кто-то играет
очень напоминает урчание моря
Есть ли люди, которые приходят и уходят поздно вечером
нести летнюю цветную мечту тоже?
Моя любовь это дневник
это заклинание страниц моей жизни
Моя любовь это лодка
это идет по всему пустому морю
Если бы я оглянулся на закат,
Интересно, если бы ты искал меня
На набережной качаются деревья
отбрасывать тени до свидания
Может старая часовня и курица флюгер
быть увиденным в цветном городе летом
Вчерашняя любовь не более, чем слезы
они скоро высохнут и исчезнут
Завтрашняя любовь - это просто рефрен
слова, которые не имеют конца
Если бы мы случайно встретились на закате,
Интересно, ты бы обнял меня?