Текст песни BBC Radio 3 - The Islamic Golden Age - 18. Salah al-Din
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
The Islamic Golden Age Episode 18 of 20: Salah al-Din 'Men grieved for him as they grieve for prophets. I have seen no other ruler for whose death the people mourned, for he was loved by good and bad, Muslim and unbeliever alike.' 'Abd al-Latif, 1193 Historian Jonathan Phillips reassesses the influence of 12th-century hero Saladin - a man whose legacy has been admired and appropriated by an extraordinary range of people through the ages. In the past few years he's been the subject of a ballet in Damascus, a musical in Lebanon and he's seen in a children's cartoon (on al-Jazeera TV) where his morality and good character are used as an exemplar for young people to emulate. Given his role in defeating and removing Western invaders, his legacy has immense symbolism in the Middle East. Arab Nationalist leaders such as Nasser of Egypt, Saddam Hussein, and the Assad dynasty in Syria have all embraced his achievement. Yet he appeals to Islamists too: Osama bin Laden praised Saladin's wisdom and his use of the jihad to succeed in defeating the West; to the head of the CIA unit hunting bin Laden, his opponent's personal piety, generosity and sharing of hardships with his men meant 'he is an Islamic hero, as the faith's ideal type, and almost as a modern-day Saladin'. Jonathan questions why Saladin has maintained such an incredibly broad appeal down the centuries. Producer: Mohini Patel. First broadcast: 14 Feb 2014 (b03tj110) Смотрите также:
Все тексты BBC Radio 3 >>> |
|
Исламский золотой век
Эпизод 18 из 20: Салах аль-Дин
«Мужчины, опечатанные для него, когда они скорбит для пророков. Я не видел другого правителя, за чью смерть люди оплакивали, потому что он любил хорошим и плохим, мусульманином и неверивером.
Абд аль-Латиф, 1193
Историака Джонатана Филлипс переоценивает влияние героя 12-го века Саладина - мужчина, чье наследие было восхищено и присвоено необычайным ассортиментом людей в результате возраста. В последние несколько лет он был предметом балета в Дамаске, мюзикл в Ливане, и он видел в детском мультфильме (на телевизоре Al-Jazeera), где его мораль и хороший характер используются в качестве образца для молодых людей, чтобы подражать.
Учитывая его роль в победении и удалении западных захватчиков, его наследие имеет огромную символику на Ближнем Востоке. Арабские националистические лидеры, такие как Насер Египта, Саддама Хусейна и династии Асады в Сирии, все охватывали его достижение. И все же он также обращается к исламистам: Усама бен Ладен похвалил мудрость Саладина и его использование джихада, чтобы преуспеть в победении Запада; В главе Оздоровительного Бен-Бина, бен Ладен, личное благочестие противника, щедрость и делиться трудностями со своими людьми, имели место «Он является исламским героем, как идеальный тип веры, а почти как современная саладин».
Джонатанские вопросы, почему Саладин сохранил такую невероятно широкую привлекательность в веках.
Производитель: Мохини Патель.
Первая трансляция: 14 февраля 2014 года (B03TJ110)