Текст песни Benjamin Britten - War Requiem, Op. 66 - II. Dies irae
Просмотров: 19
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На этой странице находится текст песни Benjamin Britten - War Requiem, Op. 66 - II. Dies irae, а также перевод песни и видео или клип.
Dies irae (День Господней гневной силы), написанная в основном на ставший каноническим текст Фомы Челанского (ок. 1190 — ок. 1260) содержит строки Горн пел, тоски вечерней полн, И столь же грустно пел ответный горн. Говор солдат смолкал вблизи ручья; Сон крался к ним, беду в себе тая. Грядущий день людьми уже владел. Горн пел... Мук прежних отзвук в их сердцах молчал, Завтрашней болью заглушённый, спал. Смотрите также:
Все тексты Benjamin Britten >>> |
|
Dies irae ( Day of the Lord angry force) , written mostly in the text become canonical Chelanskogo Thomas (ca. 1190 - ca . 1260 ) contains the lines
Horn sang melancholy evening full,
And as sad sang back horn .
Says the soldier ceases near the creek ;
Sleep snuck them , concealing themselves in trouble .
Coming day people already owned .
Horn sang ...
Muck earlier echo in their hearts silent
Tomorrow's pain muffled asleep.