Текст песни Blood Axis - The Dream
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Ôwê, war sint verswunden alliu mîniu jâr! ist mîn leben mir getroumet, oder ist ez wâr? daz ich ie wânde, daz iht waere, was daz iht? dar nâch hân ich geslâfen und enweiz es niht. Nû bin ich erwachet und ist mir unbekant, daz mir hie vor was kündic als mîn ander hant. liute unde lant, dar in ich von kinde bin erzogen, die sint mir frömde worden, reht als ob ez sî gelogen. Die mîne gespilen wâren, die sint traege und alt. bereitet ist daz velt, verhouwen ist der walt. wan daz daz wazzer fliuzet, als ez wîlent flôz, für wâr, ich wânde, mîn ungelücke wurde grôz. Mich grüezet maneger trâge, der mich bekande ê wol. diu welt ist allenthalben ungenâden vol. als ich gedenke an manegen wünneclîchen tac, die mir sint enpfallen als in daz mer ein slac. iemer mêre ouwê. English translation: Alas, where have they gone to, year on weary year? Was it all a dream then, my life's, my love's career? Things I took for granted, were they really so? Sleep, sleep overtook me, and then I didn't know. Now I have awakened, but like a foreign land Are things once as familiar as my own right hand. The people and the places that as a child I knew Now seem strange and distant, a tale which isn't true. Children I once played with are no longer young and proud. The forests have been levelled, the meadows have been ploughed. But for the river flowing where it always flowed My heart could never carry its heavy, heavy load. Some who paid me honour now turn their eyes away; The world is too ungrateful when one is old and grey. Fondly I remember what joy there used to be. Those days have vanished traceless as ripples on the sea, Evermore, alas! Alas, for the young people, how lamentable they are. Once they were so courtly, a better crowd by far. All they know is worry! Why are they so sad? Though I search the world over, not one I find is glad. Dancing, laughing, singing are no-where in their creed. No Christian ever saw a more pathetic breed. Just look at how the ladies bind up their hair; Proud knights attired in costumes the peasantry might wear. Unlovely, unkind letters have come to us from Rome; Distress caused at a distance brings despondency at home. Once we lived not badly. It troubles me within: When laughter turns to mourning, what then do we win? The wild birds in the branches, they too lament our plight. How can I continue to hope for some respite? Oh, but this is foolish, to be so sorely vexed! To seek joy in this world is to lose it in the next, Evermore, alas! Alas, how we've been poisoned by things which taste so sweet. If you take the honey, gall is what you'll eat. The world without is pleasing, white and green and red; Within, dark black's her colour, dismal like the dead. Whoever she seduces should look to be redeemed; Penance for some great sin may be lighter than it seemed. Take note, you knights, consider! This is your travail: You wear the shining helmet, the shirt of strong chain mail. Yours is the sturdy long-shield, the consecrated sword; I wish that I were worthy of such a bless'd reward. What riches I, a poor man, could then accumulate. (I don't mean gold or silver or any vast estate!) An eternal crown of glory would then my brow enhance; Any simple soldier could win one with his lance. If I could cross the ocean, if that could come to pass, My song would be rejoicing, and nevermore "alas!" Nevermore "alas!" Смотрите также:
Все тексты Blood Axis >>> |
|
Обязаны, война Синт verswunden
alliu mîniu JAR!
IST мин Leben мир getroumet,
Одер IST-эз войны?
DAZ ич то провод, DAZ IHT Waere,
был DAZ IHT?
Дар нач Хан ич geslâfen
унд enweiz эс нихт.
Nu бен Ich erwachet
унд IST мир unbekant,
DAZ мир спешить вор был kündic
ALS мин Андер Hant.
liute UNDE Лэнт, Дар в ич
фон Kinde бен erzogen,
умереть Синт Мир frömde Уорден,
reht ALS-об-эз ŞI gelogen.
Die шахте gespilen Варен,
умереть Синт traege унд Alt.
bereitet IST DAZ Вельт,
verhouwen ист дер Уолт.
бледный DAZ DAZ wazzer fliuzet,
ALS-эз wîlent flôz,
für войны, ич провод,
мин ungelücke Würde Groz.
Мичиган grüezet maneger trâge,
дер Мичиган bekande Новичок WOL.
Диу рант IST allenthalben
ungenâden т.
ALS ич gedenke в manegen
wünneclîchen TAC,
Мир умирает Синт enpfallen
ALS в DAZ-Мер Эйн SLAC.
iemer простого Ouwe.
Английский перевод:
Увы, где они пошли, чтобы, год на год усталого?
Было ли это сон, то, карьера моя любовь в моей жизни?
Вещи, которые я считал само собой разумеющимся, что они были на самом деле?
Спать, спать обогнал меня, и тогда я не знаю.
Теперь я проснулся, но, как на чужбине
Есть вещи, когда-то, как знакомы, как моя правая рука.
Народ и места, которые в детстве я знал
Теперь кажется странным и далеким, сказку, которая не так.
Дети я как-то играли с уже не молодой и гордый.
Леса были выдвинуты, луга были распаханы.
Но для река, где она всегда текла
Мое сердце никогда не мог выполнять свою тяжелую, тяжелую нагрузку.
Те, кто заплатил мне чтить Обратимся теперь их глаза от;
Мир слишком неблагодарная, когда один старый и серый.
Наивно я помню, что радость есть раньше.
Эти дни исчезли, как бесследное рябь на море,
Во веки веков, увы!
Увы, для молодых людей, как плачевное они.
После того, как они были настолько куртуазной, лучше толпа далеко.
Все они знают, беспокоиться! Почему они так грустно?
Хотя я искать по всему миру, не один я рад найти.
Танцы, смех, пение нет-где в их вероисповедания.
Ни один христианин никогда не видел более жалкий породу.
Просто посмотрите на то, как дамы связывать свои волосы;
Гордые рыцари одетые в костюмы крестьянство может носить.
Неприятный, злые письма пришли к нам из Рима;
Бедствие вызвано на расстоянии приносит уныние дома.
После того, как мы не жили плохо. Это беспокоит меня в течение:
Когда смех переходит в плач, что тогда мы победить?
Дикие птицы в ветвях, они тоже жалуются наше положение.
Как я могу продолжать надеяться на какой-то передышки?
Да, но это глупо, чтобы быть столь остро досадно!
Для искать радость в этом мире, чтобы потерять его в следующем,
Во веки веков, увы!
Увы, как мы были отравлены вещей, вкус так сладко.
Если взять мед, желчного то, что вы будете есть.
Мир без приятно, белый и зеленый и красный;
Внутри темно Блэка ее цвет, мрачный, как умер.
Кто она соблазняет должны смотреть на погашение;
Покаяние для какого-то великого греха может быть легче, чем казалось.
Обратите внимание, что вы рыцари, рассмотреть! Это ваш изнурение:
Вы носите блестящий шлем, рубашку сильного кольчуги.
Твое надежное давно щит, освящена меч;
Я хочу, чтобы я был достоин такой награды bless'd.
Что богатство я, бедный человек, могли бы накапливаться.
(Я не имею в виду золото или серебро или любой подавляющее недвижимости!)
Вечный венец славы затем мой лоб повышения;
Любой простой солдат мог выиграть один с копьем.
Если бы я мог пересечь океан, если может прийти, чтобы пройти,
Моя песня будет радоваться, и никогда больше не & Quot; увы! & Quot;
Nevermore & Quot; увы & Quot!;