Текст песни В.А. Моцарт - опера, мужская партия, баритон
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Madamina, il catalogo è questo delle belle che amò il padron mio; un catalogo egli è che ho fatt'io. Osservate, leggete con me. In Italia seicento e quaranta, in Allmagna duecento e trentuna, cento in Francia, in Turchia novantuna, ma in Espagna son già mille e tre! V’han fra queste contadine, cameriere e cittadine, v'han contesse, baronesse, marchesane, principesse, e v'han donne d'ogni grado, d'ogni forma, d'ogni età. Nella bionda egli ha l'usanza di lodar la gentilezza, nella bruna la costanza, nella bianca la dolcezza. Vuol d'inverno la grassotta, vuol d'estate la rnagrotta; è la grande maestosa, la piccina è ognor vezzosa ... Delle vecchie fa conquista per piacer di porle in lista; ma passion predominante è la giovin principiante. Non si picca se sia ricca, se sia brutta, se sia bella; purché porti la gonnella, voi sapete quel che fa! Миледи, вот этот список: Красавиц, которых мой господин любил, Этот список, который я сам составил, Смотрите, читайте вместе со мной: В Италии — шестьсот сорок, В Германии — двести тридцать одна, Сотня — во Франции, в Турции — девяносто одна, Но в Испании уже тысяча три, Там и крестьянки, Официантки и горожанки, Графини и баронессы, Маркизы принцессы, Здесь женщины всех сословий, На любой вкус и возраст, Блондинку он имеет привычку Восхвалять за ее доброту, брюнетку за ее постоянство, Белокурую — за сладость! Зимой он предпочитает полных, Летом — стройных, Высоких он называет величественными, Низких ростом — изящными, Он соблазняет дам в возрасте, Только, чтобы добавить их в свой список, Но пылает страстью К неопытным девицам! Для него не имеет значение богаты ли они, Или уродливы, или красивы - Достаточно лишь то, что они носят юбку, Вы знаете что он делает! Смотрите также:
Все тексты В.А. Моцарт >>> |
|
Madamina, this is the catalog
of the beauties that my master loved;
a catalog he is that I have made.
Watch, read with me.
In Italy six hundred and forty,
in Allmagna two hundred and thirty-one,
one hundred in France, ninety-one in Turkey,
but in Spain there are already a thousand and three!
There are among these peasant women,
waitresses and townspeople,
there are countesses, baronesses,
marquis, princesses,
and there are women of every degree,
of every shape, of every age.
In the blonde he has the custom
to praise kindness,
constancy in the dark,
sweetness in the white.
He wants the plump in winter,
he wants the grotto in the summer;
is the great majestic,
the little one is always charming ...
It conquers old women
for the pleasure of putting them on the list;
but predominant passion
is the young beginner.
Don't hit if she's rich,
if it's ugly, if it's beautiful;
as long as you wear a skirt,
you know what it does!
Миледи, вот этот список:
Красавиц, которых мой господин любил,
Этот список, который я сам составил,
Смотрите, читайте вместе со мной:
В Италии - шестьсот сорок,
В Германии - двести тридцать одна,
Сотня - во Франции, в Турции - девяносто одна,
Но в Испании уже тысяча три,
Там и крестьянки,
Официантки и горожанки,
Графини и баронессы,
Маркизы принцессы,
Здесь женщины всех сословий,
На любой вкус и возраст,
Блондинку он имеет привычку
Восхвалять за ее доброту,
брюнетку за ее постоянство,
Белокурую - за сладость!
Зимой он предпочитает полных,
Летом - стройных,
Высоких он называет величественными,
Низких ростом - изящными,
Он соблазняет дам в возрасте,
Только, чтобы добавить их в свой список,
Но пылает страстью
К неопытным девицам!
Для него не имеет значение богаты ли они,
Или уродливы, или красивы -
Достаточно лишь то, что они носят юбку,
Вы знаете что он делает!