Текст песни ВЕРАССЫ - Переведи меня через майдан...
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Віталій Коротич "Переведіть мене через майдан" (Останнє прохання старого лiрника) Переведiть мене через майдан, Туди, де бджоли в гречцi стогнуть глухо, Де тиша набивається у вуха. Переведiть мене через майдан. Переведiть мене через майдан, Де все святкують, б'ються i воюють, Де часом i себе й мене не чують. Переведiть мене через майдан. Переведiть мене через майдан, Де я спiвав усiх пiсень, що знаю. Я в тишу увiйду i там сконаю. Переведiть мене через майдан Переведiть мене через майдан, Де жiнка плаче, та, що був я з нею. Мину її i навiть не пiзнаю. Переведiть мене через майдан. Переведiть мене через майдан З жалями й незабутою любов'ю. Там дужим був i там нiкчемним був я. Переведiть мене через майдан. Переведiть мене через майдан, Де на тополях виснуть хмари п'янi. Мiй син тепер спiває на майданi. Переведiть мене через майдан. Переведiть... Майдану тлумне тло Взяло його у себе i вело ще, Коли вiн впав у центрі тої площi, А поля за майданом не було. ====================== Переведи меня через майдан Переведи меня через майдан, Через родное торжище людское, Туда, где пчелы в гречневом покое, Переведи меня через майдан. Переведи меня через майдан,- Он битвами, слезами, смехом дышит, Порой меня и сам себя не слышит. Переведи меня через майдан. Переведи меня через майдан, Где мной все песни сыграны и спеты, Я в тишь войду и стихну - был и нету. Переведи меня через майдан. Переведи меня через майдан, Где плачет женщина, - я был когда-то с нею. Теперь пройду и даже не узнаю. Переведи меня через майдан. Переведи меня через майдан, С моей любовью, с болью от потравы. Здесь дни моей ничтожности и славы. Переведи меня через майдан. Переведи меня через майдан, Где тучи пьяные на пьяный тополь тянет. Мой сын поет сегодня на майдане. Переведи меня через майдан. Переведи... Майдана океан Качнулся, взял и вел его в тумане, Когда упал он мертвым на майдане... А поля не было, где кончился майдан. пер. Юнны Мориц ========== Кто мне майдан поможет перейти Туда, где пчелы стонут над гречихой, В поля, где так несуетно и тихо, Кто мне майдан поможет перейти? Кто мне майдан поможет перейти, Где праздники и драки вечно пышут. Там ни себя, ни друга не расслышать. Кто мне майдан поможет перейти? Кто мне майдан поможет перейти, Где я оставил песни и былины. Я в тишь уйду, и там навеки сгину. Кто мне майдан поможет перейти? Кто мне майдан поможет перейти, Где горько плачет женщина родная, А я пройду – и даже не узнаю. Кто мне майдан поможет перейти? Кто мне майдан поможет перейти… Свою любовь и горе не забыл я. Он видел мою силу – и бессилье. Кто мне майдан поможет перейти? Кто мне майдан поможет перейти… Обняли тополь пьяные туманы. Мой сын поет сегодня на майдане. Кто мне майдан поможет перейти? Кто мне поможет?.. И майдан в ответ Вобрал его и вновь повел с собою, И он упал среди людского роя, А за майданом поля вовсе нет… альтернативный перевод (автор неизвестен) Смотрите также:Все тексты ВЕРАССЫ >>> |
|
Vitalij Korotych & quot; Perevedіt Me through maidan & quot;
( Ostannє PROKHANOV old lirnika )
Perevedit Me through Independence ,
Tudi de Bdzhola in grechtsi stognut dull,
Tisha de nabivaєtsya at Vuh .
Perevedit Me through maidan .
Perevedit Me through Independence ,
De all svyatkuyut , Beating i fight ,
De hour i imagine th mene not smell .
Perevedit Me through maidan .
Perevedit Me through Independence ,
De I spivav usih pisen scho know.
I Tisha uviydu i skonayu there .
Perevedit Me through maidan
Perevedit Me through Independence ,
De zhinka weeping , that scho CCU I s it.
Mina її i navit not piznayu .
Perevedit Me through maidan .
Perevedit Me through maidan
W th zhalyami nezabutoyu lyubov'yu .
There duzhim i luvs luvs there nikchemnim me.
Perevedit Me through maidan .
Perevedit Me through Independence ,
De on poplars hang hmary p'yani .
Miy syn teper spivaє on maydani .
Perevedit Me through maidan .
Perevedit ...
Independence tlumne TLO
Yogo took myself i have led slit ,
Koli vin having run at tsentrі toї ploschi ,
A field for the Maidan not Bulo .
======================
Translate me through the maidan
Translate me through the maidan ,
Through the native market place human ,
There, where the bees in buckwheat alone
Translate me through the maidan .
Translate me through the maidan -
He fights , tears , laughter breathing,
Sometimes me and myself can not hear .
Translate me through the maidan .
Translate me through the maidan ,
Where me all the songs played and sung ,
I 'll go in silence and Stikhno - and was not present.
Translate me through the maidan .
Translate me through the maidan ,
Where a woman crying - I was once with her.
Now go and do not even know.
Translate me through the maidan .
Translate me through the maidan ,
With my love , the pain of the slack off .
Here the days of my nothingness and glory.
Translate me through the maidan .
Translate me through the maidan ,
Where clouds drunk on drunk poplar pulls.
My son sings today at the Independence .
Translate me through the maidan .
Translate ... Maidana ocean
Swung , took and led him through the fog,
When he fell dead on the Independence ...
A field was not where ended maidan .
lane. Yunna Moritz
==========
Who will help me go maidan
There, where the bees are moaning over buckwheat
In a field where so nesuetnoy and quiet,
Who will help me maidan go ?
Who will help me go maidan ,
Where holidays and fight forever pyshut .
There himself or another not hear .
Who will help me maidan go ?
Who will help me go maidan ,
Where I left songs and epics .
I 'll go in silence , and there forever Sgin .
Who will help me maidan go ?
Who will help me go maidan ,
Where native woman weeping bitterly ,
And I will go - and do not even know.
Who will help me maidan go ?
Who will help me maidan go ...
His love and sorrow I have not forgotten .
He saw my power - and powerlessness .
Who will help me maidan go ?
Who will help me maidan go ...
Hugged poplar drunken fog.
My son sings today at the Independence .
Who will help me maidan go ?
Who will help me ? ..
And maidan in response
Absorbed , and again led the way with him ,
And he fell of the human swarm ,
And for the Maidan field does not ...
alternative translation ( author unknown )