• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни ВЕТХИЙ ЗАВЕТ - 44 Псалтирь

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни ВЕТХИЙ ЗАВЕТ - 44 Псалтирь, а также перевод песни и видео или клип.
    1 Начальнику хора. На музыкальном орудии Шошан. Учение. Сынов Кореевых. Песнь любви.
    2 Излилось из сердца моего слово благое; я говорю: песнь моя о Царе; язык мой - трость скорописца.
    3 Ты прекраснее сынов человеческих; благодать излилась из уст Твоих; посему благословил Тебя Бог на веки.
    4 Препояшь Себя по бедру мечом Твоим, Сильный, славою Твоею и красотою Твоею,
    5 и в сем украшении Твоем поспеши, воссядь на колесницу ради истины и кротости и правды, и десница Твоя покажет Тебе дивные дела.
    6 Остры стрелы Твои, [Сильный], - народы падут пред Тобою, - они - в сердце врагов Царя.
    7 Престол Твой, Боже, вовек; жезл правоты - жезл царства Твоего.
    8 Ты возлюбил правду и возненавидел беззаконие, посему помазал Тебя, Боже, Бог Твой елеем радости более соучастников Твоих.
    9 Все одежды Твои, как смирна и алой и касия; из чертогов слоновой кости увеселяют Тебя.
    10 Дочери царей между почетными у Тебя; стала царица одесную Тебя в Офирском золоте.
    11 Слыши, дщерь, и смотри, и приклони ухо твое, и забудь народ твой и дом отца твоего.
    12 И возжелает Царь красоты твоей; ибо Он Господь твой, и ты поклонись Ему.
    13 И дочь Тира с дарами, и богатейшие из народа будут умолять лице Твое.
    14 Вся слава дщери Царя внутри; одежда ее шита золотом;
    15 в испещренной одежде ведется она к Царю; за нею ведутся к Тебе девы, подруги ее,
    16 приводятся с весельем и ликованьем, входят в чертог Царя.
    17 Вместо отцов Твоих, будут сыновья Твои; Ты поставишь их князьями по всей земле.
    18 Сделаю имя Твое памятным в род и род; посему народы будут славить Тебя во веки и веки.

    Смотрите также:

    Все тексты ВЕТХИЙ ЗАВЕТ >>>

    1 To the chief Musician . On the musical instruments of Shoshan . Teaching. The sons of Korah . Love Song .
    2 poured out of my heart good word ; I say, my song of the King ; my tongue - the cane of a ready writer .
    3 Thou art fairer than the children of men ; grace is poured into thy lips ; therefore God hath blessed thee for ever.
    4 Gird thy sword upon thy thigh , the mighty , with thy glory and thy beauty ,
    5 And it shall decoration thy haste , majesty ride prosperously because of truth chariot and meekness and righteousness, and thy right hand will show you the marvelous things.
    6 Your sharp arrows , [Strong ] - peoples fall before thee , - they are - in the heart of the king's enemies .
    7 Thy throne , O God, for ever ; a scepter of righteousness - scepter of thy kingdom .
    8 Thou hast loved righteousness , and hated iniquity , therefore, anointed thee , O God , thy God with the oil of gladness above thy fellows.
    9 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia ; of the ivory palaces have made thee glad .
    10 Kings' daughters among thy honorable women ; the queen at your right hand in gold of Ophir .
    11 Hearken, O daughter , and consider, and incline thine ear , and forget thy people and thy father's house .
    12 And the King will desire your beauty ; for he is thy Lord , and you shall worship him .
    13 And the daughter of Tyre with gifts , and the rich among the people shall entreat thy face .
    14 The king's daughter is all glorious within; her clothing is of wrought gold ;
    15 in dotted dress it leads to the King ; for her being a virgin to you , her friend ,
    16 are given with joy and gladness , come in the king's palace .
    17 Instead of thy fathers shall be thy children, Thou mayest make princes in all the earth .
    18 I will make thy name to be remembered in all generations ; therefore shall the people praise thee for ever and ever .

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет