Текст песни Вадик Кедров - О Дарье Гетман
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Угасают огни, рассвет, словно белая птица Прилетит сдалека, нам надежды и милость неся, Только жизнь не всегда своим счастьем безмерно искрится На исходе всегда ожидает беда. Вот и кончилась жизнь и остались одни сожаления О бездумно прожитых ушедших годах И в Къиямата дне воздаяния, в грядущих ступенях Свою Милость даруй Всемогущий АЛЛАХ1. Я полмира прошел красоту и печаль созерцая, Шумный гам городов и бескрайних пустынь тишину И в пучине всех бед, и несчастьях людских утопая Я молитвы свои обращал лишь к Творцу. Я избрал нищету и скитания стали мне братом, Небосвод укрывал меня мраком своим, Я знамения читал на рассвете и вместе с закатом И всегда понимал в одиночестве я не один… Там за пределами Земли, Ждут нас прекрасные миры, Ты направь поминания корабли В гавань счастья, в гавань мира и любви Далеко за пределами Земли, Ждут нас прекрасные миры, Ты направь поминания корабли В гавань счастья, в гавань мира и любви… О, АЛЛАХ1, забери меня в вечность в мгновения молитвы Обращенным к святыне Твоей и смиренным в душе И не дай злому миру проникнуть, как щупальца нитки, Чтоб окутали сердце и тело погрязло в грехе. О, АЛЛАХ1, забери меня в вечность на поле сражения Возвышая Твой Дин и сметая всемерное зло, Дай мне веру в Тебя, дай мне силу и дай мне терпения, И в Къиямата день обели мне сиянием лицо Мой АЛЛАХ1, сердце гложет печаль и тяжелая доля И, как древо точит, иссушая немая тоска, Словно гордая птица, что поймана, рвется на волю Так по вечному Раю тоскует душа. Мой АЛЛАХ1, я стерплю и пройду все земные страдания По дорогам лишений в надежде одной, Что для вечных миров, мне дарованных крыльях Вознесусь в вечный рай быть прощенным Тобой Там за пределами Земли, Ждут нас прекрасные миры, Ты направь поминания корабли В гавань счастья, в гавань мира и любви Далеко за пределами Земли, Ждут нас прекрасные миры, Ты направь поминания корабли В гавань счастья, в гавань мира и любви… Смотрите также:Все тексты Вадик Кедров >>> |
|
Fading lights , dawn, like a white bird
Sdaleka arrive , we hope and mercy carrying ,
Only life is not always my happiness immensely sparkles
At the end always expects trouble .
That was the end of life and there were one regret
About mindlessly lived bygone years
And at the bottom Kiyamata retribution in future stages
His Mercy grant Almighty ALLAH1 .
I was half a world beauty and sorrow contemplating ,
Noisy din of cities and vast deserts of silence
And in the depths of all the troubles and tribulations of human drowning
I paid only their prayers to the Creator.
I chose poverty and wanderings became a brother to me ,
I hid the sky with darkness his ,
I read the signs at dawn and at sunset
I always knew I was not alone one ...
There beyond Earth
Waiting for us wonderful worlds
Thou depart to the remembrance of ships
In the harbor of happiness, in a haven of peace and love
Far beyond Earth
Waiting for us wonderful worlds
Thou depart to the remembrance of ships
In the harbor of happiness, in a haven of peace and love ...
Oh, ALLAH1 take me to eternity in a moment of prayer
Appeal to Your holy and humble in heart
And do not let evil enter the world , like the tentacles of a thread ,
To envelop the heart and body steeped in sin.
Oh, ALLAH1 take me into eternity on the battlefield
Magnifying Your Dean and sweeping every possible evil ,
Give me faith in you , give me strength and give me patience ,
And Kiyamata day whitewash me shining face
My ALLAH1 heart gnawing sadness and a heavy fraction
And, as a tree sharpening , draining dumb anguish,
Like a proud bird that is caught , breaks the will
So in the eternal Paradise longs soul .
My ALLAH1 I sterplyu and pass all earthly suffering
On the roads of hardship in the hope of one ,
As for the eternal worlds , I granted the wings
Ascend to the eternal paradise to be forgiven thee
There beyond Earth
Waiting for us wonderful worlds
Thou depart to the remembrance of ships
In the harbor of happiness, in a haven of peace and love
Far beyond Earth
Waiting for us wonderful worlds
Thou depart to the remembrance of ships
In the harbor of happiness, in a haven of peace and love ...