Текст песни Валаамское чтение Псалтири - Псалом 18

Просмотров: 56 0 чел. считают текст песни верным 0 чел. считают текст песни неверным

На этой странице находится текст песни Валаамское чтение Псалтири - Псалом 18, а также перевод песни и видео или клип.

Псалом 18
1 В конец, псалом Давиду
(К исполнению. Псалом Давида.)

2 Небеса поведают славу Божию, творение же руку Его возвещает твердь.
(Небеса проповедуют славу Божию, о творении же рук Его возвещает твердь.)

3 День дни отрыгает глагол, и нощь нощи возвещает разум.
(День дню изливает речь, и ночь ночи возвещает знание.)

4 Не суть речи, ниже словеса, ихже не слышатся гласи их.
(Нет ни наречий, ни языков, на которых не слышатся их голоса.)

5 Во всю землю изыде вещание их и в концы вселенныя глаголы их. В солнце положи селение Свое,
(Во всю землю вышел голос их, и в концы вселенной речи их. В солнце Он устроил обитель Свою,)

6 и Той, яко Жених исходяй от чертога Своего, возрадуется, яко Исполин тещи путь.
(и оно, как жених, выходящий из брачного чертога своего, возрадуется, как исполин, пробежать путь.)

7 От края небесе исход Его, и сретение Его до края небесе, и несть иже укрыется теплоты Его.
(От края небес восход его, и нисхождение его – до края небес, и никто не укроется от теплоты его.)

8 Закон Господень непорочен, обращаяй душы, свидетельство Господне верно, умудряющее младенцы.
(Закон Господень непорочен, обращающий души, свидетельство Господне верно, умудряющее младенцев;)

9 Оправдания Господня права, веселящая сердце, заповедь Господня светла, просвещающая очи.
(повеления Господни правы, веселящие сердце, заповедь Господня светла, просвещающая очи;)

10 Страх Господень чист, пребываяй в век века: судьбы Господни истинны, оправданы вкупе,
(страх Господень чист, пребывающий во век века, суды Господни истинны, праведны все вместе,)

11 вожделенны паче злата и камене честна многа, и слаждша паче меда и сота.
(вожделеннее золота и многих камней драгоценных, и слаще мёда и сота.)

12 Ибо раб Твой хранит я, внегда сохранити я, воздаяние много.
(И вот, раб Твой хранит их; в соблюдении их – воздаяние многое.)

13 Грехопадения кто разумеет? От тайных моих очисти мя,
(Согрешения кто поймёт? От тайных дел моих очисти меня)

14 и от чуждих пощади раба Твоего, аще не обладают мною, тогда непорочен буду и очищуся от греха велика.
(и от чуждых сбереги раба Твоего. Если они не овладеют мною, тогда непорочен буду и очищен от греха великого.)

15 И будут во благоволение словеса уст моих, и поучение сердца моего пред Тобою выну, Господи, Помощниче мой и Избавителю мой.
(И будут во благоволение слова уст моих, и попечение сердца моего пред Тобою всегда, Господи, помощник мой и избавитель мой.)

Psalm 18
1 In the end , a psalm of David
( Follow Up . Psalm of David . )

2 The heavens declare the glory of God , the creation of a firmament proclaims His hand .
( The heavens declare the glory of God , of the creation of a firmament proclaims his hands . )

Day 3 days otrygaet verb, and nosch noschi heralds mind.
( Day after day pours forth speech, and night to night proclaims knowledge. )

4 are not speech , following sayings , ihzhe not hear the voice of them .
( There are no dialects or languages ​​in which they do not hear their voices . )

5 In all the land begone broadcasting them in the ends of the world their verbs . In the sun put his village ,
( In all the earth their voice went out , and the ends of the universe in their speeches . In the sun He made his abode , )

6 and That , Thou Bride emanating from his temple , rejoice , for thou Giant Tiffany way.
( and it is, as a bridegroom coming out of his chamber, marriage , rejoices as a strong man to run a way. )

7 From the edge of heaven outcome Him and His to meet the edge of heaven , and innumerable others like ukryetsya His warmth .
( From one end of heaven rise him and his descent - to the edge of heaven , and no one is hidden from its heat . )

8 The law of the Lord blameless, obraschayay the souls , the Lord's testimony is true, manages babies.
(Law of the Lord blameless, oblivious of the soul, the testimony of the Lord is true, manages infants; )

9 Excuses Lord law, gladdening the heart , the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes .
( commandments of the Lord are right, make merry heart , the commandment of the LORD is pure, enlightening the eyes ; )

10 The fear of the LORD is clean , prebyvayay for ever and ever : the fate of the Lord are true, justified together ,
( fear of the Lord is clean, enduring for ever and ever , the courts of the Lord are true, righteous all together )

11 amiable than gold and stone honest lot and slazhdsha more than the honey and the honeycomb.
( more desirable than gold and many precious stones , and sweeter than honey and the honeycomb. )

12 For thy servant keeps me vnegda Saveor I reward a lot.
( And, behold, thy servant keeps them , in respect of their - much reward . )

13 Fall to one who knows ? From my secret cleanse me ,
( Sins who understand ? From secret affairs of my cleanse me )

14 and from alien spare thy servant , If ye do not have me, then I will be blameless and cleansed from sin is great .
( and from alien Preserve Thy servant . If they do not possess me, then I will be blameless and cleansed from sin, the great . )

15 And there shall be in favor words of my mouth , and the teaching of my heart before You pull out , O Lord, my Pomoschniche and my Redeemer .
( And will be in favor words of my mouth , and the care of my heart always in thy sight , O Lord, my helper and my deliverer . )

Опрос: Верный ли текст песни?
Да Нет