Текст песни Вальс в Конго - Снег в Ноябре
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
СНЕГ В НОЯБРЕ С холма идет зима с серебряным копьем, Покрыта голова удмуртским шлемом лисьим. Мерцало льдистое желтеет над жильем, К земле склоняя снег, склоняя душу к мыслям. Не слышен из окна холодный звук саней, И тем чудесен их полет над одичаньем - Ведь только в небесах огонь среди огней С таким немыслимым проносится молчаньем! Теперь стемнеет в пять. В углу веретено Журчит, разматывая пряжу циферблата. Я ставлю на огонь алмазное вино, Чтоб кашель запивать и ждать сестру и брата. Пока они придут из разных городов, Метелью февраля займутся водостоки, Окончится тетрадь о свойстве холодов: Любить кирпич в стене, когда мы одиноки, О нежности моей к бродяжке воробью, О верности окну - в него лицом зарыта. Не стану сиротой, покуда я люблю Окно, кирпич в стене, разбитое корыто. Я думаю, дитя, родившее меня, Заранее о том кого-то попросило, Чтоб я наедине, зимой на склоне дня Сравнительно легко печаль переносила. 1965 Смотрите также:
Все тексты Вальс в Конго >>> |
|
SNOW IN NOVEMBER
Winter is coming down the hill with a silver spear
The head is covered with a fox helmet by the Udmurtia.
Flicker of ice turns yellow over the dwelling
Bending snow to the ground, bending the soul to thoughts.
I cannot hear the cold sound of a sled from the window,
And so wonderful is their flight over the wilderness -
After all, only in heaven is fire among the fires
With such an incredible silence sweeps!
Now it gets dark at five. In the corner of the spindle
Murmuring, unwinding the yarn of the dial.
I put diamond wine on fire
To drink a cough and wait for a sister and brother.
As long as they come from different cities,
The February snowstorm
Notebook on the property of colds will end:
Love the brick in the wall when we're alone
About my tenderness for a vagrant sparrow,
On fidelity to the window - his face is buried in it.
I won’t be an orphan as long as I love
A window, a brick in the wall, a broken trough.
I think the child who gave birth to me
Asked someone in advance
So that I am alone in the winter on a slope of the day
Relatively easy sadness endured.
1965