Текст песни Василий Лавров и группа Территория - Чёрное море
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
На стихи Эдуарда Багрицкого "КОНТРАБАНДИСТЫ" По рыбам, по звездам Проносит шаланду: Три грека в Одессу Везут контрабанду. На правом борту, Что над пропастью вырос: Янаки, Ставраки, Папа Сатырос. А ветер как гикнет, Как мимо просвищет, Как двинет барашком Под звонкое днище, Чтоб гвозди звенели, Чтоб мачта гудела: "Доброе дело! Хорошее дело!" Чтоб звезды обрызгали Груду наживы: Коньяк, чулки И презервативы... Ай, греческий парус! Ай, Черное море! Ай, Черное море!.. Вор на воре! . . . . . . . . . . . . . Двенадцатый час - Осторожное время. Три пограничника, Ветер и темень. Три пограничника, Шестеро глаз - Шестеро глаз Да моторный баркас... Три пограничника! Вор на дозоре! Бросьте баркас В басурманское море, Чтобы вода Под кормой загудела: "Доброе дело! Хорошее дело!" Чтобы по трубам, В ребра и винт, Виттовой пляской Двинул бензин. Ай, звездная полночь! Ай, Черное море! Ай, Черное море!.. Вор на воре! . . . . . . . . . . . . . Вот так бы и мне В налетающей тьме Усы раздувать, Развалясь на корме, Да видеть звезду Над бугшпритом склоненным, Да голос ломать Черноморским жаргоном, Да слушать сквозь ветер, Холодный и горький, Мотора дозорного Скороговорки! Иль правильней, может, Сжимая наган, За вором следить, Уходящим в туман... Да ветер почуять, Скользящий по жилам, Вослед парусам, Что летят по светилам... И вдруг неожиданно Встретить во тьме Усатого грека На черной корме... Так бей же по жилам, Кидайся в края, Бездомная молодость, Ярость моя! Чтоб звездами сыпалась Кровь человечья, Чтоб выстрелом рваться Вселенной навстречу, Чтоб волн запевал Оголтелый народ, Чтоб злобная песня Коверкала рот,- И петь, задыхаясь, На страшном просторе: "Ай, Черное море, Хорошее море..!" 1927 Э.Г.Багрицкий. Стихотворения. Смотрите также:Все тексты Василий Лавров и группа Территория >>> |
|
In the poems of Edward Bagritsky
" Smugglers "
On fish , the stars
Barge carries :
Three Greeks in Odessa
Carry contraband.
On the starboard side
That has grown over the abyss :
Yanaki , Stavrakis ,
Pope Satyros .
And the wind as giknet ,
How prosvischet past ,
Will move as lamb
By ringing the bottom ,
That nails rang
That mast was buzzing :
"Good deal! A good deal! "
To star splattered
Pile of profit :
Cognac , stockings
And condoms ...
Ay , Greek sail !
Ah, the Black Sea !
Ah, the Black Sea ! ..
The thief on the thief !
. . . . . . . . . . . . .
Twelfth hour -
Careful time.
Three border guards ,
Wind and darkness .
Three border guards ,
Six eyes -
six eyes
Yes motor launch ...
Three border guards !
Thief on patrol !
throw longboat
In infidelic sea
to water
Under the stern roared :
"Good deal!
A good deal! "
To the tubes ,
In edge and screw
chorea
Moved gasoline.
Ah, starry midnight!
Ah, the Black Sea !
Ah, the Black Sea ! ..
The thief on the thief !
. . . . . . . . . . . . .
That would be so and I
In the darkness of the incident
Mustache inflate
Lolling in the stern,
Yes see the star
Over bugshpritom biased ,
Yes voice breaking
Black Sea jargon
Yes listen through the wind ,
Cold and bitter,
motor sentinel
Tongue twisters !
Or more correctly , perhaps,
Clutching a revolver ,
Follow the thief ,
Leaving in the fog ...
Yes wind Sensing
Sliding through his veins ,
Vosled sails ,
That fly across the luminaries ...
And suddenly
Meet in the darkness
mustachioed Greek
On the black aft ...
So hit the same through his veins ,
Throw in the region,
Homeless youth,
My rage !
To the Stars drizzled
S human blood ,
That shot tear
Universe meet ,
To lead the singing waves
Shameless people
That wicked song
Mangled mouth -
And sing, panting ,
On a terrible expanse :
" Ah, the Black Sea,
Good sea .. ! "
1927
E.G.Bagritsky . Poems.