• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Вельвет - Тот день, в котором больше не было войны

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Вельвет - Тот день, в котором больше не было войны, а также перевод песни и видео или клип.
    Музыка и слова: Катя Белоконь

    Тот день, в котором больше не было войны...
    Он не спешил неумолимо к катастрофе.
    Без новостей за чашкой утреннего кофе
    В огромной комнате раскаты тишины
    Тот день, в котором больше не было войны
    Никто не думал упражняться в красноречии,
    Но не нашел в себе тепла его сберечь бы,
    И попросить один, пожалуйста, взаймы
    Хотя бы день, котором больше нет войны

    И я прошу, довольно битв!
    Пусть заживет, пусть не болит!
    И я прошу, пойдем вперед!
    Пусть не болит, пусть заживет!

    Тот день, в котором больше не было войны
    Рожденный заново, он был как будто первый,
    В узлы сплетая наши мускулы и нервы,
    Дышал не порохом, а свежестью весны...
    Тот день, в котором нет и не было войны...
    Он просто был, и был таким не за медали.
    В нем протрезвевшие беспомощно рыдали,
    Представив вдруг из-за похмельной пелены
    Как было б если б только не было войны.

    Тот самый день, в котором не было войны
    Он не следил из-за угла с кривой усмешкой,
    Небрежно с шахматной доски сметая пешки...
    Ни попрощаться, ни простить, ни видеть сны
    Про день, в котором больше не было войны...

    Смотрите также:

    Все тексты Вельвет >>>

    Music and words: Katya Belokon

    That day in which there was no more war ...
    He was in no hurry inexorably to the disaster.
    No news over a cup of morning coffee
    In a huge room, peals of silence
    That day in which there was no more war
    No one thought to practice eloquence
    But I couldn’t find the heat in me to save it,
    And ask for one, please loan
    At least a day that no longer has war

    And I ask, pretty battles!
    Let it heal, let it not hurt!
    And I ask, let's go ahead!
    Let it not hurt, let it heal!

    That day in which there was no more war
    Born again, he was like the first,
    Weaving our muscles and nerves into nodes
    Breathed not in gunpowder, but in the freshness of spring ...
    The day in which there is no war ...
    He simply was, and was not so for a medal.
    In it, the sober sobbing helplessly,
    Imagining suddenly because of a hangover veil
    As if only there was no war.

    The very day in which there was no war
    He did not follow around the corner with a wry grin,
    Carelessly sweeping away pawns from a chessboard ...
    Neither say goodbye, nor forgive, nor dream
    About a day in which there was no more war ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет