Текст песни Венгерский язык - Урок 89
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
89 [nyolvankilenc] Повелительная форма 1 Felszólító mód 1 Ты такой ленивый – не будь таким ленивым! Olyan lusta vagy – ugyan, ne legyél olyan lusta! Ты так долго спишь – не спи так долго! Olyan sokat alszol – ugyan, ne aludj olyan sokáig! Ты приходишь так поздно – не приходи так поздно! Olyan későn jössz – ugyan, ne gyere már olyan későn! Ты так громко смеёшься – не смейся так громко! Olyan hangosan nevetsz – ugyan, ne nevess már olyan hangosan! Ты так тихо говоришь – не говори так тихо! Olyan halkan beszélsz – ugyan, ne beszélj már olyan halkan! Ты слишком много пьёшь – не пей так много! Túl sokat iszol – ugyan, ne igyál már olyan sokat! Ты слишком много куришь – не кури так много! Túl sokat dohányzol – ugyan, ne dohányozz már olyan sokat! Ты слишком много работаешь – не работай так много! Túl sokat dolgozol – ugyan, ne dolgozz már olyan sokat! Ты так быстро ездишь – не езди так быстро! Túl gyorsan vezetsz – ugyan, ne vezess már olyan gyorsan! Встаньте, господин Мюллер! Álljon fel, Müller úr! Сядьте, господин Мюллер! Ülljön le, Müller úr! Сидите, господин Мюллер! Maradjon ülve, Müller úr! Имейте терпение! Türelmet kérek! / Legyen türelemmel! Не торопитесь! Szánjon rá időt! Подождите немного! Várjon egy pillanatot! Будьте осторожны! Vigyázzon! / Legyen óvatos! Будьте пунктуальны! Legyen pontos! Не будьте дураком! Ne legyen buta! Смотрите также:
Все тексты Венгерский язык >>> |
|
89 [девяносто девять]
Повелительная форма 1
Режим напоминания 1
Ты такой ленивый - не будь таким ленивым!
Ты такой ленивый - не будь таким ленивым!
Ты так долго спишь - не спи так долго!
Ты так много спишь - не спи так долго!
Ты приходишь так поздно - не приходи так поздно!
Вы приходите так поздно - но не приходите так поздно!
Ты так громко смеёшься - не смейся так громко!
Ты смеешься так громко, но не смейся так громко!
Ты так тихо говоришь - не говори так тихо!
Вы говорите так тихо, но больше не говорите так тихо!
Ты слишком много пьёшь - не пей так много!
Вы пьете слишком много - хотя, не пейте слишком много!
Ты слишком много куришь - не кури так много!
Вы слишком много курите - но больше не курите!
Ты слишком много работаешь - не работай так много!
Вы слишком много работаете, но не слишком много работаете!
Ты так быстро ездишь - не езди так быстро!
Вы едете слишком быстро, но не так быстро!
Встаньте, господин Мюллер!
Встань, мистер Мюллер.
Сядьте, господин Мюллер!
Садитесь, мистер Мюллер.
Сидите, господин Мюллер!
Сидите, мистер Мюллер.
Имейте терпение!
Пожалуйста, терпение! / Будьте терпеливы!
Не торопитесь!
Не торопись!
Подождите немного!
Подождите секунду!
Будьте осторожны!
Будьте осторожны! Будьте осторожны!
Будьте пунктуальны!
Будь точным!
Не будьте дураком!
Не будь глупой!