Текст песни Вера Матвеева - Уист-Уи
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Уист-уи Стихи Уилсона Макдональда "Уист-уи!" Маленькую Ди Повстречал я в зарослях На моем пути. Из своего укрытия, Словно по наитию, Появилась быстрая, Сказала: "Погоди! На меня так пристально, человек высокий, На меня так пристально Лучше не гляди. Прошу тебя, пожалуйста, ты гляди на море, Ты гляди на море, Уист-уи". И пошел я к морю, И увидел вскоре Трех малюток эльфов, спросивших у меня: "Не видел ли ты девушку, Девушку-смуглянку, Что куда-то скрылась на закате дня?" Не сказал я правду им, Я сказал: "Не видел", -- И, как белки, прыгая, Скрылись с глаз моих; Чтоб увидеть темное Платье ее скромное, Все углы обшарили в зарослях густых. И в тени деревьев Я, ушам не веря, Тихий крик услышал: "Ты любим, любим!" "Уист-уи, -- ответил я И взглянул на ветви я, -- Все исчезновением взволнованы твоим". "Уист-уи" -- два слова, два коротких слова. Их сегодня птицы повторять готовы, Море их поет, слова заветные твои: "Уист-уи, уист-уи". Я взглянул на заросли, На деревья стройные, Как и прежде, были там птицы беспокойные; Только маленькая Ди Уж не скажет: "Уист-уи", Мне она торжественно не скажет: "Уист-уи". И пошел я по холмам, По горам, И нашел могилу там Под высокою горою; На колени тихо встал И печально написал На песке своей рукою: "Спит здесь маленькая Ди, Спит недалеко от моря. Все проходит. Уист-уи". Не ранее октября 1972 Смотрите также:
Все тексты Вера Матвеева >>> |
|
Wiest - yu
Poems Wilson MacDonald
" Wiest - y ! "
little Dee
I met in the bush
On my way .
From his hiding place ,
As if by instinct ,
There was a quick ,
Said , "Wait !
At me so intently , tall man
At me so intently
Do not look better .
I beg you, please , you're looking at the sea ,
You look at the sea,
Wiest - yi . "
And I went to the sea,
And soon saw
Three babies elf asked me:
" Have you seen a Woman,
Woman - Darkie ,
That disappeared somewhere at sunset ? "
I did not tell the truth to them ,
I said, " I have not seen " -
And as proteins, jumping ,
Disappeared from my sight ;
To see the dark
Dress her modest
All angles in the thickets of dense ransacked .
And in the shade of trees
I could not believe my ears ,
Silent scream heard : "You love, love ! "
" Wiest - yu , - I answered
And I looked at the branch -
All excited about your disappearance . "
" Wiest - yu " - Two words , two short words.
Repeat them today bird ready
Sea them sing your cherished words :
" Wiest - yu , Wiest - yi ."
I looked at the bushes ,
Slender trees ,
As before, there were restless bird ;
Only a small Di
I do not say, " Wiest - yu "
I will not say it solemnly , " Wiest - yi ."
And I went to the hills ,
The mountains,
And I found the grave there
Under the high mountain ;
Quietly got on her knees
And sadly wrote
His hand on the sand :
" Sleeping here little Dee
Sleeps close to the sea .
Everything passes .
Wiest - yi . "
Not earlier than October 1972