Текст песни Вера Полозкова - Когда-нибудь я отыщу ответ
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Когда-нибудь я отыщу ответ. Когда-нибудь мне станет цель ясна. Какая-нибудь сотая весна Откроет мне потусторонний свет, И я постигну смысл бытия, Сумев земную бренность превозмочь. Пока же плечи мне укутывает ночь, Томительные шепоты струя, И обвевая пряным ветром сны, И отвлекая от серьезных книг... И цели совершенно не ясны. И свет потусторонний не возник. А хочется, напротив, хмеля слов И поцелуев, жгущих все мосты, Бессовестного счастья, новых строф - Нежданной, изумрудной красоты; Бессонницы, переплетений - да! - Сердцебиений, слившихся в одно... А что до бренности, так это всё тогда Мне будет совершенно все равно. Обрушится с уставших плеч скала: Меня отпустит прошлых жизней плен. Мне перестанут сниться зеркала, И призраки, и лабиринты стен... И, может, не придется ждать сто лет. Я знаю - зряч лишь тот, кто пил сей хмель... Вот в нем-то и отыщется ответ, И в нем таится истинная цель. Смотрите также:
Все тексты Вера Полозкова >>> |
|
Someday I will find the answer.
Someday, the goal will become clear to me.
Some hundredth spring
Will reveal to me otherworldly light
And I will comprehend the meaning of being,
Having managed to overcome earthly transience.
Until the night wraps my shoulders
The tormenting whispers of the stream
And twisting dreams in a spicy wind
And distracting from serious books ...
And the goals are completely unclear.
And otherworldly light did not arise.
But I want, on the contrary, hop words
And kisses burning all the bridges
Shameless happiness, new stanzas -
Unexpected, emerald beauty;
Insomnia, weave - yes! -
Palpitations merged into one ...
And as for the frailty, that's all then.
I will absolutely not care.
The rock will collapse from tired shoulders:
I will be released captive past lives.
The mirrors will stop dreaming
And the ghosts and the labyrinths of the walls ...
And maybe you don’t have to wait a hundred years.
I know - the sighted is only the one who drank this hop ...
This is where the answer is found,
And in it lies the true purpose.