Текст песни Виктор БУЗИНОВ , Л.Ф.КАПРАЛОВА - Сапёрный переулок , 10 .
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Лидия Фёдоровна КАПРАЛОВА - сотрудник Российской Национальной Библиотеки . Запись с эфира 13.03.2002 года . Запись слабая , помехи , фон . --------------------------------------------------------------------- Леони́д Иоаки́мович Кáннегисер (март 1896 — октябрь 1918, Петроград) — поэт, член партии народных социалистов, студент Петроградского политехнического института, убийца Моисея Урицкого . Расстрелян . ( Википедия ) --------------------------------------------------------------------- СНЕЖНАЯ ЦЕРКОВЬ Зима и зодчий строили так дружно, Что не поймёшь, где снег и где стена, И скромно облачилась ризой вьюжной Господня церковь — бедная жена. И спит она средь белого погоста, Блестит стекло бесхитростной слюдой, И даже золото на ней так просто, Как нитка бус на бабе молодой. Запела медь, и немота и нега Вдруг отряхнули набожный свой сон, И кажется, что это — голос снега, Растаявшего в колокольный звон. Нижний Новгород, март 1918 Л.Кáннегисер . |
|
Lidiya Fedorovna KAPRALOVA - employee
Russian National Library.
Recorded from the air on 03/13/2002.
Recording is weak, noise, background.
-------------------------------------------------- -------------------
Leonid Ioakimovich Kannegiser
(March 1896 - October 1918, Petrograd) -
poet, member of the People's Socialist Party, student of the Petrograd Polytechnic Institute, murderer of Moisei Uritsky.
Shot. (Wikipedia)
-------------------------------------------------- -------------------
SNOW CHURCH
Winter and the architect built so well together,
That you don't understand where the snow is and where the wall is
And modestly put on a blizzard robe
The Lord's church is a poor wife.
And she sleeps in the middle of the white churchyard,
Glass glitters with ingenuous mica,
And even the gold on it is so simple
Like a string of beads on a young woman.
Copper sang, and dumbness and bliss
Suddenly they shook off their pious dream,
And it seems that this is the voice of the snow,
Melted into a bell ringing
Nizhny Novgorod, March 1918
L. Kannegiser.