• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Вин Дизель - Белые розы

    Просмотров: 19
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Вин Дизель - Белые розы, а также перевод песни и видео или клип.
    «Рауай’, мæ тикис, рауай’, мæ зæрдæ,
    Бабайæн æ царди хори тун’».

    (Иди ко мне, мой котик, иди, дорогой (букв. моё сердце),
    Дедовой жизни солнечный лучик)

    Дзай-дзай, дзæкъолæ,
    Бабай бæдолæ.
    Гæпп-гæпп, гæбола,
    Мæнкъæй бæдолæ.

    · Дзайдзай — (детское слово о катании на руках или спине взрослого; можно перевести как „иди на ручки“)
    · дзæкъолæ — мешочек, комочек, котомка (здесь иносказательно о котёнке)
    · Бабай бæдолæ. — „дедушкин котёнок“
    Баба — старший мужчина, дед; бæдолæ — птенец, также детёныш разных животных.
    · Гæпп-гæпп — прыг-скок
    · гæбола — ? малыш
    · Мæнкъæй бæдолæ — „маленький котёнок“.

    Смотрите также:

    Все тексты Вин Дизель >>>

    "Rauan 'mæ tikis, Rauan' mæ zærdæ,
    Babayæn æ tsardi Hori Tun '. "

    (Come to me, my cat, go, dear (letters. My heart)
    Dedova life Sunbeam)

    Dzay-dzay, dzækolæ,
    Bædolæ bogeyman.
    Gæpp-gæpp, gæbola,
    Mænkæy bædolæ.

    · Dzaydzay - (baby word about riding on the hands or the back of an adult, can be translated as "go on the handle")
    · Dzækolæ - bag, ball, knapsack (metaphorically here on kitten)
    · Babai bædolæ. - "Grandfather kitten"
    Baba - senior man, grandfather; bædolæ - chick cub also different animals.
    · Gæpp-gæpp - Hop-Frog
    · Gæbola -? baby
    · Mænkæy bædolæ - "little kitten".

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет