• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Вишну пр. - Гаура-арати в Чернигове 25.01.15

    Просмотров: 6
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Вишну пр. - Гаура-арати в Чернигове 25.01.15, а также перевод песни и видео или клип.
    (Сандхья - арати)
    Из «Гитавали» Шрилы Бхактивиноды Тхакура

    1
    джайа джайа горāчāндер āратико шобхā
    джāхнави-тата-ване джага-мана-лобхā

    джайа джайа – слава, слава; горāчāндер – Господа Чайтаньи, подобного луне; āратико – церемония арати; шобхā – прекрасная; джāхнави – Джахнавидеви (Ганги); тата – и; ване – роще на берегу; джага – вселенная; мана – ум; лобхā – привлекающая.

    Слава, слава прекрасной церемонии арати Господа Чайтаньи. Эта Гаура-арати проходит в роще на берегу Ганги и привлекает сердца всех живых существ во вселенной.

    Припев:
    гаурāнгер āротик шобхā
    джага-джнана-мана-лобхā

    гаурāнгер – Господа Гауранги; āротик шобхā – прекрасная церемония арати; джага-джана-мана-лобхā – привлекает сердца всех живых существ во вселенной.

    2
    дакхине нитāичāнд, бāме гадāдхара
    никате адваита, шринивāса чхатра дхара

    дакхине нитāичāнд – справа от Него, подобный луне Господь Нитьянанда; бāме гадāдхара – слева от Него Шри Гададхара; никате адваита – рядом стоит Шри Адваита; шринивāса чхатра дхара – а Шриваса Тхакур держит зонтик.

    Справа от Господа Чайтаньи – Господь Нитьянанда, а слева – Шри Гададхара. Рядом стоит Шри Адваита, а Шриваса Тхакур держит зонт над головой Господа Чайтаньи.

    3
    босийāчхе горāчāнд ратна-симхāсане
    āрати корен брахмā-āди дева-гане

    босийāчхе – восседает; горāчāнд – Господь Гауранга-Чандра; ратна-симхāсане – на троне, украшенном драгоценными камнями; āрати корен – проводят церемонию арати; брахмā-āди – возглавляемые Господом Брахмой; дева-гане – сонмы полубогов.

    Господь Чайтанья восседает на троне, украшенном драгоценными камнями, а полубоги, возглавляемые Господом Брахмой, проводят церемонию арати.

    4
    нарахари-āди кори ’чāмара дхулāйа
    санджайа-мукунда-бāсу-гхош-āди-гāйа

    нарахари-āди – Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи; кори чамāра дхулāйа – обмахивают Его чамарами; санджайа-мукунда-бāсу-гхош-āди – преданные во главе с Санджаей, Мукундой и Васу Гхошей; гāйа – поют.

    Нарахари Саракара и другие спутники Господа Чайтаньи обмахивают Его чамарами, а преданные во главе с Санджаей Пандитом, Мукундой Даттой и Васу Гхошем ведут мелодичный киртан.

    5
    шанкха бāдже гхантā бāдже бāдже каратāла
    мадхура мриданга бāдже парама расāла

    шанкха бāдже – звучат раковины; гхантā бāдже – звенят колокольчики; бāдже каратāла – звенят караталы; мадхура мриданга бāдже – раздаются сладкие звуки мриданг; парама расāла – в высшей степени приятные для слуха.

    Раздаются трубные звуки раковин, звенят колокольчики и караталы, слышатся мерные удары мриданг. Эта музыка киртана необычайно сладка и доставляет величайшее наслаждение всем, кто ее слушает.

    Припев:
    шанкха бāдже гхантā бадже
    мадхур мадхур мадхур бāдже

    шанкха бāдже – звучат раковины; гхантā бāдже – звенят колокольчики; мадхур – сладкие; бāдже – раздаются звуки.

    6
    баху-коти чандра джини’ вадана уджджвала
    гала-деше бана-мāлā коре джхаламала

    баху-коти – многие миллионы; чандра – лун; джини – затмевает; вадана уджджвала – сияние лица Господа Чайтаньи; гала-деше – на Его шее; бана-мāлā – гирлянда из лесных цветов; коре джхаламала – сияет.

    Ярче миллионов лун сияет лицо Господа Чайтаньи, и гирлянда из лесных цветов у Него на шее излучает ослепительное сияние.

    7
    шива-шука-нāрада преме гада-гада
    бхакативинода декхе горāра сампада

    шива-шука-нāрада – Господь Шива, Шукадева Госвами и Нарада Муни; преме – в экстазе трансцендентной любви; гада-гада – их голоса дрожат; бхакативинода – так Тхакур Бхактивинода; бекхе – видит; горāра сампада – величие Господа Чайтаньи.

    Здесь и Господь Шива, и Шукадева Госвами, и Нарада Муни. Их голоса дрожат в экстазе трансцендентной любви. Так Тхакур Бхактивинода видит величие Господа Шри Чайтаньи.

    Смотрите также:

    Все тексты Вишну пр. >>>

    ( Sandhya - arati )
    From " Gitavan " Srila Bhaktivinoda Thakur

    1
    jaya jaya gorāchānder āratiko shobhā
    dzhāhnavi - tata - Van Jag - mana lobhā

    jaya jaya - glory, glory ; gorāchānder - Lord Chaitanya , like the moon ; āratiko - Arati ceremony ; shobhā - beautiful ; dzhāhnavi - Dzhahnavidevi ( Ganges ); Tata - and ; Van - grove on the shore ; Jag - the universe ; mana - the mind ; lobhā - attracts .

         Glory, glory to the beautiful arati ceremony of Lord Caitanya. This Gaura -arati is held in a grove on the banks of the Ganges and attracts the hearts of all living beings in the universe.

    Chorus:
    gaurānger ārotik shobhā
    Jag - jnana- mana lobhā

    gaurānger - Lord Gauranga ; ārotik shobhā - beautiful arati ceremony ; Jag - jana- mana lobhā - attracts the hearts of all living beings in the universe.

    2
    dakhine nitāichānd , bāme gadādhara
    nikate advaita , shrinivāsa Chatri dhara

    dakhine nitāichānd - the right of it , like the moon Nityananda ; bāme gadādhara - his left Sri Gadadhara ; nikate advaita - standing next to Sri Advaita ; shrinivāsa Chatri dhara - and Srivasa Thakura is holding an umbrella .

         The right of Lord Chaitanya - Lord Nityananda , and the left - Sri Gadadhara . Nearby stands Sri Advaita , and Srivasa Thakura is holding an umbrella over the head of Lord Chaitanya .

    3
    bosiyāchhe gorāchānd ratna - simhāsane
    ārati Koren brahmā ādi - deva- gane

    bosiyāchhe - sits ; gorāchānd - Lord Gauranga - Chandra ; ratna - simhāsane - on a throne decorated with precious stones ; ārati root - arati ceremony is carried out ; brahmā - ādi - headed by Lord Brahma ; deva- gane - the hosts of demigods .

         Lord Chaitanya is seated on a throne decorated with precious stones , and the demigods , headed by Lord Brahma, the arati ceremony is performed .

    4
    Narahari - ādi measles ' chāmara dhulāya
    Sanjaya , Mukunda - bāsu - Ghosh - ādi - gāya

    Narahari - ādi - Narahari Sarakara and other associates of Lord Caitanya ; measles chamāra dhulāya - fanned His camaras ; Sanjaya , Mukunda - bāsu - Ghosh - ādi - devotees headed by Sanjaya , Mukunda and Vasu Ghosh ; gāya - sing .

         Narahari Sarakara and other associates of Lord Chaitanya fanned His camaras , and devotees headed by Sanjay Pandit , Mukunda Datta Ghosh and Vasu are melodious kirtan.

    5
    sankha bādzhe ghantā bādzhe bādzhe karatāla
    Madhura mrdanga bādzhe parama rasāla

    sankha bādzhe - sound shell ; ghantā bādzhe - jingle bells ; bādzhe karatāla - karatalas ring ; Madhura mrdanga bādzhe - heard the sweet sound of mrdangas ; parama rasāla - extremely pleasant to the ear .

         Heard trumpets shells, jingle bells and karatalas , measured strokes mrdangas heard . This music is unusually sweet kirtan and delivers the greatest pleasure to all who listen .

    Chorus:
    sankha bādzhe ghantā Budge
    Madhur Madhur Madhur bādzhe

    sankha bādzhe - sound shell ; ghantā bādzhe - jingle bells ; Madhur - sweet ; bādzhe - the sounds .

    6
    bahu -koti Chandra Gini ' vadana ujjvala
    gala -dese Banana mālā crust dzhhalamala

    bahu -koti - many millions ; Chandra - moon ; Gene - dwarfs ; vadana ujjvala - the radiance of the Lord Chaitanya ; gala -dese - on his neck ; Banana mālā - a garland of forest flowers ; dzhhalamala crust - shines.

         Brighter million moons shining face of Lord Chaitanya , and a garland of forest flowers around his neck emits a dazzling radiance.

    7
    Shiva - suka - nārada preme Graged
    bhakativinoda dekhite gorāra sampada

    Shiva - suka - nārada - Lord Shiva , Sukadeva Gosvami and Narada Muni ; preme - in the ecstasy of transcendental love ; Graged - their voices tremble ; bhakativinoda - so Bhaktivinoda Thakur ; Beckham - sees ; gorāra sampada - the greatness of Lord Chaitanya .

         Here and Lord Siva , Sukadeva Gosvami , and Narada Muni . Their voices are trembling in ecstasy of transcendental love . So Bhaktivinoda Thakur sees the greatness of Lord Sri Chaitanya.

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет