• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Владимир Новиков - Проливень-Ливень

    Просмотров: 3
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Владимир Новиков - Проливень-Ливень, а также перевод песни и видео или клип.
    муз. – В. Новиков,
    ст. – Л. Стафф,
    пер. – А. Эппель

    Вечерних просонок сквозные виденья
    Светило прождали в напрасном раденьи...
    И прочь подались - в неприютные страны,
    Во мглу без границ, в обложные туманы...
    Одетые в рубище траурных платьев,
    Погост они ищут для мертвых собратьев,
    И горя печать отмечает их лица...
    И мерно и тихо теней вереница
    Скитаться бредет и печали не прячет,
    И слезы текут...Так отчаянье плачет...

    А это все ливень, все проливень-ливень
    Колотится в окна, тосклив и надрывен
    И катятся капли, и стукают в стекла...
    И стекла продрогли...и рама измокла,
    И тусклого дня полумрак неизбывен...
    И плещет, и хлещет он, проливень-ливень...

    Я кем-то покинут в ненастную пору...
    Но кем? Не пойму...И расплакаться в пору...
    Он умер...Но кто? Кто-то близкий и милый...
    Ну да...ведь стоял я у чьей-то могилы...
    И тьма вовлекла мое счастье в злосчастье.
    И он, мой печальник, погиб в одночастье...
    Надежду во мне воскрешая напрасно,
    Он умер, а люди взирали бесстрасно...
    И где-то в деревне сгорела лачуга...
    Детей не спасли...И рыдает округа...

    А это все ливень, все проливень-ливень
    Колотится в окна, тосклив и надрывен
    И катятся капли, и стукают в стекла...
    И стекла продрогли...и рама измокла,
    И тусклого дня полумрак неизбывен...
    И плещет, и хлещет он, проливень-ливень...

    Мой сад стал пустынней и стылой и смутной,
    Мой сад погубил сатана бесприютный...
    Понуро прошелся он, будто сквозь пекло,
    Цветы расцветавшие вытравил пеплом,
    Потом завалил валунами тропинки,
    И, все истребив до последней травинки,
    Встревожен своею же злобой упорной,
    Свинцово улегся на пустоши черной,
    Умерить пытаясь печаль состраданья,
    Унять подступившие к горлу рыданья...

    Смотрите также:

    Все тексты Владимир Новиков >>>

    muses. - V. Novikov,
    Art. - L. Staff,
    per. - A. Eppel

    Of evening wedges through visions
    They waited for the luminary in vain ...
    And moved away - to uncomfortable countries,
    Into the darkness without borders, into the vast fogs ...
    Dressed in rags of mourning dresses,
    They are looking for a graveyard for their dead brothers,
    And grief the seal marks their faces ...
    And measuredly and quietly a string of shadows
    It wanders and does not hide sorrow,
    And tears flow ... so despair cries ...

    And it's all downpour, all downpour
    Pounding on windows, melancholy and hysterical
    And the drops roll and hit the glass ...
    And the glass was chilled ... and the frame was wet,
    And a dull day, the twilight is inevitable ...
    And it splashes, and it gushes, a downpour ...

    I was abandoned by someone in a stormy time ...
    But by whom? I don't understand ... And it's time to cry ...
    He died ... But who? Someone close and sweet ...
    Well, yes ... after all, I was standing at someone's grave ...
    And the darkness has drawn my happiness into misery.
    And he, my sadden, died in one go ...
    Raising hope in me in vain
    He died, and the people looked dispassionately ...
    And somewhere in the village a shack burned down ...
    The children were not saved ... And the district is crying ...

    And it's all downpour, all downpour
    Pounding on windows, melancholy and hysterical
    And the drops roll and hit the glass ...
    And the glass was chilled ... and the frame was wet,
    And a dull day, the twilight is inevitable ...
    And it splashes, and it gushes, a downpour ...

    My garden became desolate and cold and dim,
    Satan ruined my garden ...
    He walked dejectedly, as if through the heat,
    Blooming flowers etched away with ashes,
    Then he filled up the paths with boulders,
    And, having destroyed everything to the last blade of grass,
    Alarmed by my own stubborn malice,
    Lead lay down on the black wasteland,
    Trying to temper the sorrow of compassion
    Calm down the sobs rising to the throat ...

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет