Текст песни Cameo - Don't Be So Cool
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Honey butter, what do you mean who am I? My father is one of the riches men in this country He is a member of Who's Who I wear Gucci, Poucci and Via Ruche, just for fun that is I have played with Xenon and beyond I have a town house and a chalet next to the Earl You know, Earl the Pearl Monroe Yes, well I had a Mercedes just like his I think it's beige and brown or, or was it the other one The one that we take into town Yes, sir, pretty lady, I can't take much more of this We've been talking for an hour, I'm so dizzy I can't think It seems the only subject I know much about is you Well, I hate to disappoint you but I got things to do Don't laugh, it ain't funny that I spent most of my money And my glasses is getting soggy in my hand I thought a bad girl like you would have some better things to do To make a person think you are a creep (Don't be so cool) It's not how you style your hair (Don't be so cool) It's not the clothes you wear (Don't be so cool) Let it all hang out (Don't be so cool) It's not what it's really about Get back I don't wanna hear it I'm gone I don't wanna hear it What do you mean that's a nice boat? My dear, that is a yacht Are you coming to my party? Well, if you don't you know your name Isn't going to mean what it did last year Oh, yes, I am a city rocker Trained by Frankie Crocker Hi di, hi di, hi, hi di, hi di, ho Where you got your character, I don't need to go I met a lot of people and I know one thing for sure If you want to make it you got to be boring (Don't be so cool) It's not how you style your hair (Don't be so cool) It's not the clothes you wear (Don't be so cool) Let it all hang out (Don't be so cool) It's not what it's really about Get back I don't wanna hear it I'm gone I don't wanna hear it (Don't be so cool) It's not how you style your hair (Don't be so cool) It's not the clothes you wear (Don't be so cool) Let it all hang out (Don't be so cool) It's not what it's really about (Don't be so cool) It's not how you style your hair (Don't be so cool) It's not the clothes you wear (Don't be so cool) Let it all hang out (Don't be so cool) It's not what it's really about Смотрите также:Все тексты Cameo >>> |
|
Медовое масло, что ты имеешь в виду, кто я? Мой отец — один из самых богатых людей в этой стране.
Он член «Кто есть кто».
Я ношу Gucci, Poucci и Via Ruche, просто ради удовольствия.
Я играл с Xenon и не только.
У меня есть таунхаус и шале рядом с Эрлом.
Знаете, Эрлом, Жемчужиной Монро.
Да, у меня был Мерседес, точно такой же, как у него.
Кажется, бежево-коричневый или, может, другой.
Тот, на котором мы ездим в город.
Да, сэр, красотка, я больше не могу.
Мы разговариваем уже час, у меня голова кружится, я не могу думать.
Кажется, единственное, о чём я много знаю, — это вы.
Что ж, не хочу вас разочаровывать, но у меня есть дела.
Не смейтесь, не смешно, что я потратил почти все свои деньги.
А очки размокают в руке.
Я думал, у такой плохой девчонки, как вы, найдутся дела поинтереснее.
Заставить кого-то думать, что вы… Подлец
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы.
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде.
(Не будь таким крутым)
Пусть всё это будет видно.
(Не будь таким крутым)
Дело не в этом.
Вернись.
Я не хочу этого слышать.
Я ушёл.
Я не хочу этого слышать.
Что ты имеешь в виду, говоря "это красивая лодка"?
Дорогая, это яхта.
Ты придёшь на мою вечеринку?
Ну, если ты не знаешь своего имени,
Не будет иметь такого значения, как в прошлом году.
О, да, я городской рокер.
Тренировался у Фрэнки Крокера.
Хай-ди, хай-ди, хай-ди, хай-ди, хо.
Откуда у тебя характер, мне не нужно идти.
Я встречал много людей, и одно знаю точно:
Если хочешь добиться успеха, нужно быть скучным.
(Не будь таким крутым.)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы.
(Не будь таким крутым.)
Дело не в том, что ты носишь.
(Не будь таким крутым.)
Пусть всё болтается.
(Не будь таким крутым.)
Дело не в том, что на самом деле.
Возвращайся.
Я не хочу этого слышать.
Я ушёл.
Я не хочу этого слышать.
(Не будь таким крутым.)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы.
(Не будь таким крутым.)
Дело не в одежде. Ты носишь
(Не будь таким крутым)
Пусть всё это выставляется напоказ
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, что на самом деле.
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, как ты укладываешь волосы.
(Не будь таким крутым)
Дело не в одежде, которую ты носишь.
(Не будь таким крутым)
Пусть всё это выставляется напоказ
(Не будь таким крутым)
Дело не в том, что на самом деле.