Текст песни Carach Angren - La Malediction De La Dame Blanche
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Tâchez dêtre rentrés avant le clair de lune Parce qu'alors ... la forêt devient vivante! They plough on the lands near a damned, baleful source of evil Drifting foreign knaves, broken slaves of war Trying to avoid the wrath of the french revolution Eyes of fear and confusion They seem terrified of the white cloaked haze that lies dormant in daylight yet haunts moonlit crops at night The french peasants called the apparition "La Madame Blanche" Some of them worked late on their fields and mysteriously disappeared As if they just ran straight into the black marsh, to escape from the atrocities of the white ghost Certainly convinced she came forth since that hellish fire Like a straw she burned! None concerned until her phantasm had returned from a bleak spectral world Frequently she's seen in the gleam of a dismal chimerical moon floating through clouds of gloom La malédiction de La Madame Blanche La malédiction de La Madame Blanche This town is haunted This town is goddamn cursed These trees have eyes Staring through your soul during moonrise Oh, you don't believe the truth? Turn around! Perhaps she's standing right behind you Right now! Right now! The french peasants called the apparition "La Madame Blanche" These words were transformed by the church which identified the curse as "De Lammendam" And don't expect a happy ending when I say goodbye You may kiss the bride before you will brutally die Смотрите также:
Все тексты Carach Angren >>> |
|
Tâchez Детре rentrés авангарда ле Клер де Лун
PARCE qu'alors
...
ла-Форе devient Vivante!
Они пашут на землях вблизи проклятой, мрачным источник зла
Дрейфующие иностранные мошенники, сломанные рабами войны
Пытаясь избежать гнева французской революции
Глаза страха и растерянности
Они, кажется, в ужасе от белого плаще туман, который дремлет в дневное время еще преследует лунные культур в ночное время
Французские крестьяне называли призрак & Quot; La мадам Бланш & Quot;
Некоторые из них работали поздно на своих полях и таинственно исчез
Как будто они просто побежал прямо в черную болота, уйти от зверств белый призрак
Конечно убеждена, что вышел с того адского огня
Как за соломинку она сожгла!
Никто не озабочен, пока ее фантом не вернулся из мрачной спектральной мире
Часто она видела в просвете мрачной химерическую луны плавающей через облака мрака
La проклятие де-ла-жа Blanche
La проклятие де-ла-жа Blanche
Этот город не дает покоя
Этот город чертовски проклял
Эти деревья имеют глаза
Глядя через вашу душу во время восхода
О, вы не верите правду?
Обернись!
Возможно, она стоит прямо за вами
Сейчас!
Сейчас!
Французские крестьяне называли призрак & Quot; La мадам Бланш & Quot;
Эти слова были преобразованы в церкви, в котором определены проклятие, как и Quot; De Lammendam и Quot;
И не ждите счастливого конца, когда я говорю до свидания
Вы можете поцеловать невесту, прежде чем вы жестоко умереть