• А
  • Б
  • В
  • Г
  • Д
  • Е
  • Ж
  • З
  • И
  • К
  • Л
  • М
  • Н
  • О
  • П
  • Р
  • С
  • Т
  • У
  • Ф
  • Х
  • Ц
  • Ч
  • Ш
  • Э
  • Ю
  • Я
  • A
  • B
  • C
  • D
  • E
  • F
  • G
  • H
  • I
  • J
  • K
  • L
  • M
  • N
  • O
  • P
  • Q
  • R
  • S
  • T
  • U
  • V
  • W
  • X
  • Y
  • Z
  • #
  • Текст песни Carlo Buti - Violino Tzigano

    Просмотров: 8
    0 чел. считают текст песни верным
    0 чел. считают текст песни неверным
    На этой странице находится текст песни Carlo Buti - Violino Tzigano, а также перевод песни и видео или клип.
    VIOLINO TZIGANO
    Versi: Cesare Andrea Bixio.
    Musica: Bixio Cherubini
    canzone tango

    Oh zigano dall'aria triste e appassionata!
    che fai piangere il tuo violino tra le dita
    suon ancora come una dolce serenata
    mentre pallido nel silenzio ascolterò
    questo tango che in una notte profumata
    il mio cuore a un altro cuore incatenò.

    Suona solo per me
    oh violino tzigano!
    forse pensi anche tu
    a un amore laggiù
    sotto un cielo lontan.
    Se un segreto dolor
    fa tremar la tua mano
    questo tango d'amor
    fa tremare il mio cuor,
    oh violino tzigano!

    Tu che sogni la dolce terra d'Ungheria
    suona ancora con tutta l'anima tzigana,
    voglio piangere come te di nostalgia
    nel ricordo di chi il mio cuore abbandonò.
    Come il canto che tu diffondi per la via
    con il vento la mia passione dileguò.

    Questo tango è d'amor
    ma il mio amor è lontano,
    suona, suona per me
    pur se piango con te
    Oh violino tzigano!

    Перевод
    ЦЫГАНСКАЯ СКРИПКА
    Слова: Чезаре Андреа Биксьо.
    Музыка: Биксьо Керубини
    песня-танго

    О, цыган вида печального и страстного!
    заставляющий свою скрипку плакать в руках
    сыграй снова как нежную серенаду
    а я, бледен, в молчании послушаю
    это танго, что одной благоухающей ночью
    моё сердце к другому приковало.

    Играй только для меня,
    о цыганская скрипка!
    может быть, и ты думаешь
    о любви, там, вдалеке,
    под далёким небом.
    Если тайная печаль
    заставляет дрожать твою руку,
    это танго любви
    заставляет трепетать моё сердце,
    о цыганская скрипка.

    Ты, мечтающий о милой земле Венгрии,
    сыграй ещё со всей душой цыгана,
    хочу плакать, как ты, от ностальгии
    вспоминая, кто покинул моё сердце.
    Как пение, которое ты раздаёшь на улице,
    вместе с ветром моя печаль развеется.

    Это танго о любви,
    но моя любовь далеко,
    играй, играй для меня,
    даже если заплачу с тобой
    о цыганская скрипка!

    Смотрите также:

    Все тексты Carlo Buti >>>

    VIOLIN TZIGANO
    Verses: Cesare Andrea Bixio.
    Music: Bixio Cherubini
    tango song

    Oh sad and passionate gypsy!
    that you make your violin cry in your fingers
    it still sounds like a sweet serenade
    while pale in silence I will listen
    this tango that in a perfumed night
    my heart to another heart chained.

    It just sounds for me
    oh gypsy violin!
    maybe you think too
    to a love over there
    under a distant sky.
    If a secret pain
    makes your hand tremble
    this tango of love
    makes my heart tremble,
    oh gypsy violin!

    You who dream of the sweet land of Hungary
    still play with all the gypsy soul,
    I want to cry like you with nostalgia
    in remembrance of whom my heart abandoned.
    Like the song you spread along the way
    with the wind my passion vanished.

    This tango is in love
    but my love is far away,
    play, play for me
    even if I cry with you
    Oh gypsy violin!

    Перевод
    ЦЫГАНСКАЯ СКРИПКА
    Слова: Чезаре Андреа Биксьо.
    Музыка: Биксьо Керубини
    песня-танго

    О, цыган вида печального и страстного!
    заставляющий свою скрипку плакать в руках
    сыграй снова как нежную серенаду
    а я, бледен, в молчании послушаю
    это танго, что одной благоухающей ночью
    моё сердце к другому приковало.

    Играй только для меня,
    о цыганская скрипка!
    может быть, и ты думаешь
    о любви, там, вдалеке,
    под далёким небом.
    Если тайная печаль
    заставляет дрожать твою руку,
    это танго любви
    заставляет трепетать моё сердце,
    о цыганская скрипка.

    Ты, мечтающий о милой земле Венгрии,
    сыграй ещё со всей душой цыгана,
    хочу плакать, как ты, от ностальгии
    вспоминая, кто покинул моё сердце.
    Как пение, которое ты раздаёшь на улице,
    вместе с ветром моя печаль развеется.

    Это танго о любви,
    но моя любовь далеко,
    играй, играй для меня,
    даже если заплачу с тобой
    о цыганская скрипка!

    Опрос: Верный ли текст песни?
    Да Нет