Текст песни Carlos Di Sarli canta Roberto Rufino - Tristeza Marina
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Tristeza Marina Tú quieres más el mar, me dijo con dolor y el cristal de su voz se quebró. Recuerdo su mirar con luz de anochecer y esta frase como una obsesión: "Tienes que elegir entre tu mar y mi amor". Yo le dije: "No" y ella dijo: "Adiós". Su nombre era Margó, llevaba boina azul y en su pecho colgaba una cruz. Mar... Mar, hermano mío... Mar... En tu inmensidad hundo con mi barco carbonero mi destino prisionero y mi triste soledad. Mar... Yo no tengo a nadie. Mar... Ya ni tengo amor. Sé que cuando al puerto llegue un día esperando no estará Margó. Жанр: Tango Год: 1943 Музыка: José Dames / Roberto Flores Слова: Horacio Sanguinetti Печаль моря "Ты больше любишь море," сказала она печально и её хрустальный голос задрожал. Я помню отблеск ночи в её глазах, и слова которые стали моим наваждением: "Тебе нужно выбрать - или море, или моя любовь." Я ответил, "Нет" и она сказала "Прощай". Её звали Марго, она носила голубой берет, и крестик на груди. Море ... Море, мой брат ... Море ... в твои безбрежные воды погружаюсь я на своём корабле, судьба пленника ждёт меня, и печальное одиночество. Море ... у меня нет ничего ... Море ... теперь у меня даже нет любви. Я знаю, что однажды вернусь в порт, но Марго не будет меня ждать. |
|
Tristeza Марина
Tú quieres más El Mar ,
мне Dijo кон Dolor
у эль Кристал де су VOZ себе quebró .
Recuerdo су Mirar
кон Лус де anochecer
у Эста Frase Комо уна Obsesion :
" Tienes дие elegir Entre ту Mar Y Mi Amor " .
Йо ле dije : "Нет"
у Элла Dijo : " Adiós " .
Су Nombre эра Марго ,
llevaba Boina Azul у
ан су Pecho colgaba уна -Крус.
Март ..
Мар, Hermano Mio ...
Март ..
En ту inmensidad
hundo кон миль Barco Карбонеро
миль Destino prisionero
у миль расстроенный Соледад .
Март ..
Йо нет ТенгоNadie .
Март ..
Я. Ni Тенго амор .
Се дие Квандо др. Пуэрто llegue ООН día
Esperando нет Эстара Марго .
Жанр : Tango
Год : 1943
Музыка : Хосе Дамы / Роберто Флорес
Слова : Орасио Сэнгуинетти
Печаль моря
" Ты больше любишь море , "
сказала она печально
и её хрустальный голос задрожал .
Я помню отблеск
ночи в её глазах ,
и слова которые стали моим наваждением :
" Тебе нужно выбрать - или море , или моя любовь . "
Я ответил , " Нет "
и она сказала " Прощай " .
Её звали Марго ,
она носила голубой берет ,
и крестик на груди .
Море ...
Море , мой брат ...
Море ...
в твои безбрежные воды
погружаюсь я на своём корабле ,
судьба пленника ждёт меня ,
и печальное одиночество .
Море ...
у меня нет ничего ...
Море ...
теперь у меня даже нет любви .
Я знаю , что однажды вернусь в порт ,
но Марго не будет меня ждать .