Текст песни Charles Perrault - Le petit chaperon rouge
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Il était une fois une petite fille de Village, la plus jolie qu’on eût su voir ; sa mère en était folle, et sa mère-grand plus folle encore. Cette bonne femme lui fit faire un petit chaperon rouge, qui lui seyait si bien, que partout on l’appelait le Petit Chaperon rouge. Un jour sa mère ayant fait des galettes, lui dit : - Va voir comme se porte ta mère-grand, car on m’a dit qu’elle était malade, porte-lui une galette et ce petit pot de beurre. Le Petit Chaperon rouge partit aussitôt pour aller chez sa mère-grand, qui demeurait dans un autre Village. En passant dans un bois elle rencontra compère le Loup, qui eut bien envie de la manger ; mais il n’osa, à cause de quelques Bûcherons qui étaient dans la Forêt. Il lui demanda où elle allait ; la pauvre enfant, qui ne savait pas qu’il est dangereux de s’arrêter à écouter un Loup, lui dit : - Je vais voir ma Mère-grand, et lui porter une galette avec un petit pot de beurre que ma Mère lui envoie. - Demeure-t-elle bien loin ? lui dit le Loup. - Oh ! oui, dit le Petit Chaperon rouge, c’est par-delà le moulin que vous voyez tout là-bas, là-bas, à la première maison du Village. - Eh bien, dit le Loup, je veux l’aller voir aussi ; je m’y en vais par ce chemin ici, et toi par ce chemin-là, et nous verrons qui plus tôt y sera. Le Loup se mit à courir de toute sa force par le chemin qui était le plus court, et la petite fille s’en alla par le chemin le plus long, s’amusant à cueillir des noisettes, à courir après des papillons, et à faire des bouquets des petites fleurs qu’elle rencontrait. Le Loup ne fut pas longtemps à arriver à la maison de la Mère-grand ; il heurte : - Toc, toc. - Qui est là ? - C’est votre fille le Petit Chaperon rouge (dit le Loup, en contrefaisant sa voix) qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma Mère vous envoie. La bonne Mère grand, qui était dans son lit à cause qu’elle se trouvait un peu mal, lui cria : - Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Loup tira la chevillette et la porte s’ouvrit. Il se jeta sur la bonne femme, et la dévora en moins de rien ; car il y avait plus de trois jours qu’il n’avait mangé. Ensuite il ferma la porte, et s’alla coucher dans le lit de la Mère grand, en attendant le Petit Chaperon rouge, qui quelque temps après vint heurter à la porte. - Toc, toc. - Qui est là ? Le Petit Chaperon rouge, qui entendit la grosse voix du Loup eut peur d’abord, mais croyant que sa Mère-grand était enrhumée, répondit : - C’est votre fille le Petit Chaperon rouge, qui vous apporte une galette et un petit pot de beurre que ma Mère vous envoie. Le Loup lui cria en adoucissant un peu sa voix : - Tire la chevillette, la bobinette cherra. Le Petit Chaperon rouge tira la chevillette, et la porte s’ouvrit. Le Loup, la voyant entrer lui dit en se cachant dans le lit sous la couverture : - Mets la galette et le petit pot de beurre sur la huche, et viens te coucher avec moi. Le Petit Chaperon rouge se déshabille, et va se mettre dans le lit, où elle fut bien étonnée de voir comment sa Mère-grand était faite en son déshabillé. Elle lui dit : - Ma mère-grand, que vous avez de grands bras ? - C’est pour mieux t’embrasser, ma fille. - Ma mère-grand, que vous avez de grandes jambes ? - C’est pour mieux courir, mon enfant. - Ma mère-grand, que vous avez de grandes oreilles? - C’est pour mieux écouter, mon enfant. - Ma mère-grand, que vous avez de grands yeux ? - C’est pour mieux voir, mon enfant. - Ma mère-grand, que vous avez de grandes dents ? - C’est pour te manger. Et en disant ces mots, ce méchant Loup se jeta sur le Petit Chaperon rouge, et la mangea Смотрите также:Все тексты Charles Perrault >>> |
|
Жила-была деревенская девочка, самая красивая из всех, кого когда-либо видел; ее мать была без ума от этого, а бабушка еще больше взбесилась. Эта добрая женщина заставила его сделать Красную Шапочку, которая так ей шла, что ее везде называли Красной Шапочкой.
Однажды ее мать, приготовив блины, сказала ей:
- Сходи и посмотри, как поживает твоя бабушка, мне сказали, что она больна, принеси ей блин и горшочек с маслом.
Красная Шапочка сразу же уехала к бабушке, которая жила в другой деревне. Проходя через лес, она встретила Волка Сплетню, который очень хотел ее съесть; но он не осмелился из-за нескольких Лесорубов, которые были в Лесу.
Он спросил ее, куда она идет; Бедный ребенок, не знавший, что перестать слушать Волка опасно, сказал ему:
- Я пойду к бабушке и принесу ей торт с горшочком масла, который ей пришлет мама.
- Она далеко живет? Волк сказал ему.
- Ой ! да, сказала Красная Шапочка, это за мельницей, которую вы видите повсюду, вон там, у первого дома в Деревне.
- Что ж, - сказал Волк, - я тоже хочу пойти к нему; Я пойду сюда сюда, а вы сюда, и мы посмотрим, кто туда доберется раньше.
Волк изо всех сил побежал по кратчайшему пути, а маленькая девочка пошла по более длинному пути, весело собирая орехи, гоняясь за бабочками и сделать букеты из маленьких цветочков, которые она встретила.
Это было незадолго до того, как Волк прибыл в дом Бабушки; он попадает:
- Тук-тук.
- Кто здесь ?
- Это ваша дочь Красная Шапочка (сказал Волк, подражая ее голосу), приносит вам блинчик и горшочек с маслом, которые вам посылает мама.
Старая добрая мама, которая лежала в постели, потому что ей стало немного плохо, крикнула ей:
- Потяните за шнурок, защелка откроется.
Волк дернул за крючок, и дверь открылась. Он бросился на добрую женщину и в мгновение ока сожрал ее; потому что прошло больше трех дней с тех пор, как он ел. Затем он закрыл дверь и заснул в постели Великой Матери, ожидая Красную Шапочку, которая некоторое время спустя постучала в дверь.
- Тук-тук.
- Кто здесь ?
Красная Шапочка, услышав громкий голос Волка, сначала испугалась, но, поверив, что его бабушка простужена, ответила:
- Это ваша дочь, Красная Шапочка, приносит вам блин и горшочек с маслом, которые вам посылает мама.
Волк крикнул на него, немного смягчив голос:
- Потяните за шнурок, защелка откроется.
Красная Шапочка дернула за крючок, и дверь распахнулась.
Волк, увидев ее входящую, сказал ей, прячась в постели под одеялом:
- Положи блин и горшочек с маслом на клетку, иди спать со мной.
Красная Шапочка раздевается и ложится спать, где с изумлением увидела, как ее бабушка была сделана в неглиже. Она ему говорит:
- Бабушка, что у тебя отличное оружие?
- Так будет лучше поцеловать тебя, доченька.
- Бабушка, что у тебя длинные ноги?
- Бегать лучше, дитя мое.
- Бабушка, что у тебя большие уши?
- Это лучше послушать, дитя мое.
- Бабушка, что у тебя большие глаза?
- Это лучше видеть, дитя мое.
- Бабушка, что у тебя большие зубы?
-Это съесть тебя.
Сказав эти слова, злой волк бросился на Красную Шапочку и съел ее.