Текст песни Chiloe - Oda a Pablo Neruda
0 чел. считают текст песни верным
0 чел. считают текст песни неверным
Pablo, parola en este mundo- nato de un rojo volantin E poi da solo volasti, y aprendiste a cantar- Della bellezza terrena y de la oscuridad. Faro cileno, sente ancora le tue carezze- La verità, la libertà del mar y el color La conseguenza è l'onda de la playa- Que llega impetuosa e dolcemente ritorna a fluir. cmico e maestro, yo siento en este dia Che il frutto del trabajo y nuestra musica “strana” Con tu palabra de oro se queria encontrar Su questa carta nuda. Para encantar el alma- seis cuerdas de guitarra Il tuo poema suona. Y en estas cuerdas tu vivi, Pablo, dentro una razon Come in una fitta oscurità si ritrova un monile, Como un beso (di una madre) o nel sabor (de la comida) Sei nel fondo de un socavon, minero de l'amor. Eres temucano, tu che stai nel rimpianto De aquel hombre que sembra luz y trigo; va seminando un sogno. Tu sarai en el llanto che si perde dentro il respiro Que hace la vida al crecer. Sei padre de mi alma, companero, yo no distinguo bien Un musicista da un poeta, è come separare la fragua desde el fuego E nel cammino- noi non dimentichiamo - quien vive en desamparo Pablo, mi pablo, formasti dalle lacrime un oceano Y lo metiste al centro de tus versos, entre dos pajitas. Un mare intero di galassie mi confonde. Desde tus rimas Nacen una cancion nueva: es la melodia del sol. |
|
Пабло, слово в этом мире – рождённое красным летуном,
А потом ты полетел один и научился петь –
О земной красоте и тьме.
Чилийским маяком, я всё ещё чувствую твои ласки –
Правду, свободу моря и цвет,
Последствие – волна пляжа –
Что стремительно накатывает и нежно возвращается, чтобы течь.
Комедия и мастерство, я чувствую сегодня,
Что плод труда и нашей «странной» музыки
Твоим золотым словом хочется найти
На этой чистой бумаге.
Чтобы очаровать душу – шесть гитарных струн
Твоя поэма играет.
И в этих сердцах ты живёшь, Пабло, внутри разума,
Как в густой тьме находят драгоценность,
Как любовь (матери) или вкус (травы),
Ты на дне сокавона, рудник любви.
Ты, чёрт возьми, сожалеешь
О том человеке, что кажется лёгким и робким; он сеет мечту.
Ты будешь в дыхании, что теряется в дыхании,
То, что растёт жизнью.
Ты — отец моей души, товарищ, я не очень хорошо различаю
Музыканта от поэта, это как отделить хворост от огня,
И по пути — не забудем — кто живёт вдали
Пабло, мой Пабло, ты создал океан из своих слёз
И поместил его в центр своих боков, между двумя падишахами.
Целое море галактик сбивает меня с толку. Отныне
Рождается новая песня: это мелодия солнца.